cada cuerpo
- Examples
Los síntomas dependen de las características individuales de cada cuerpo humano. | Symptoms depend on the individual characteristics of each human body. |
El desarrollo de cada cuerpo humano es estrictamente individual, dependiendo de muchas circunstancias. | The development of each human body is strictly individual, depending on many circumstances. |
En las personas cada cuerpo de la estructura tiene su propio objetivo y función. | In people each structure body has its own objective and function. |
La depravación es un estado posible de cada cuerpo o sustancia organizados en existencia. | Depravity is a possible state of every organized body or substance in existence. |
Si bien en Gotinga Segner descubierto que cada cuerpo sólido tiene tres ejes de simetría. | While at Göttingen Segner discovered that every solid body has three axes of symmetry. |
Dichos organismos subordinados de control físico son básicamente uniformes, idénticos excepto por el matiz diferencial de cada cuerpo superuniversal. | Such subordinate physical-control organisms are basically uniform, identical except for the differential toning of each superuniverse corps. |
¿Cómo es que la Mente ha sido contenida dentro de cada cuerpo físico para no influenciar cualquier otro ser? | How has the Mind been contained within each physical body so as to not influence any other being? |
La ciencia moderna no está sintonizada con los Vedas porque suponen que cada cuerpo celestial emite su propia luz. | Modern science is not in tune with the Vedas because it assumes that each celestial body emits its own light. |
Emplea las mismas prácticas estériles que antes y simplemente tira y retuerce cada cuerpo fructífero para sacarlo del sustrato. | Employ the same sterile practices as before and simply pull and twist each fruiting body out of the substrate. |
Estos organismos subordinados del control físico son básicamente uniformes, idénticos, salvo en lo que se refiere al tono diferencial de cada cuerpo superuniversal. | Such subordinate physical-control organisms are basically uniform, identical except for the differential toning of each superuniverse corps. |
Dentro de esta Luz, cada cuerpo humano puede ser examinado y cada alma puede ser comprendida sin importar la distancia. | And inside this Light, every human body can be seen through and every soul can be understood regardless of distance. |
Como resultado, el dolor, la agudización de los sentidos y la mejora del trabajo de cada cuerpo humano se reducen. | As a result, the pain, sharpening of the senses and the improvement of the work of every human body are reduced. |
Aunque cada cuerpo regional de ILGA puede adoptar su propio plan estratégico, esta encuesta no es parte de ningún proceso de planificación regional. | Although each regional body of ILGA may adopt its own strategic plan, this survey is not part of any regional planning process. |
Cuando ustedes consideren que cada cuerpo celeste es también una alma, pueden entender porqué el universo está en una constante moción de equilibrio. | When you consider that every celestial body also is a soul, you can understand why the universe is in a constant balancing motion. |
Un coordinador de recursos de tiempo completo en cada escuela ayudará a las comunidades a identificar la combinación necesaria de servicios para cada cuerpo estudiantil. | A full-time Resource Coordinator at each school will help communities identify the necessary mix of services for each student body. |
En los cuerpos de cada cuerpo humano no son las mismas o de otros organismos microscópicos que son el uno con el otro en una cierta paridad. | In bodies of each human body there are those or other microscopic organisms which are with each other in a certain parity. |
El repartidor es un contador de energía térmica electrónico que, instalado en cada cuerpo radiante, mide el consumo y comunica los datos medidos por radio. | A heat cost allocator is an electronic heat meter that, installed on each individual radiating element, measures the actual consumption and communicates the data via radio. |
En cada cuerpo legislativo o Consejo con el que he estado relacionado, existen normas estrictas acerca de lo que se puede hacer y lo que no. | In every legislative body or Council with which I have been associated, there are firm rules about what can be done and what cannot be done. |
Él vino saber que un elefante lastimaba cada cuerpo. | He came to know that an elephant was hurting every body. |
¿La naturaleza espiritual siempre es buena en cada cuerpo? | Is the spiritual nature always good in each body? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.