- Examples
Algunos cacicazgos fueron más importantes que otros. | Some cacicazgos (chieftanships) were more important than others. |
El llamado sistema de cacicazgos florece entre los años 800 y 1550. | The so called sistema de cacicazgos (system of chiefs) flourishes between 800 and 1550. |
Algunos pueblos más audaces lograron subyugar poblaciones vecinas, formando cacicazgos más poderosos, como el de Zinacantán. | Some more audacious towns managed to subjugate neighboring peoples, forming more powerful chieftainships, like the Zinacantán. |
En ese momento, el territorio de la isla consistía en cinco cacicazgos: Marién, Maguá, Maguana, Jaragua e Higüey. | At the time, the island's territory consisted of five chiefdoms: Marién, Maguá, Maguana, Jaragua, and Higüey. |
Esas son las raíces del sistema de cacicazgos que gobierna las zonas indígenas de Chiapas hasta la fecha. | These are some of the historical roots of the cacique system that rules many of the indigenous areas in Chiapas to this day. |
Las ceremonias de reparación en otros cacicazgos y distritos siguieron más o menos el mismo patrón, con variaciones según las circunstancias y las prácticas locales. | Reparations ceremonies in other chiefdoms and districts more or less followed the same pattern, with variations according to local circumstances and practices. |
La vida en esta parte de Togo se organiza alrededor de los cacicazgos del pueblo Tiene, que dictan las prácticas políticas, sociales y religiosas. | Life in this part of Togo is organized around the cacicazgos of the Tem people, who dictate political, social and religious practices. |
Más bien, a lo largo de su historia, el área maya estaba conformada de una mezcla de complejidad política variable que incluía tanto Estados como cacicazgos. | Rather, throughout its history, the Maya area contained a varying mix of political complexity that included both states and chiefdoms. |
Hidalgo es un territorio históricamente priísta, tanto por sus cacicazgos territoriales como por sus curules que parecen de teatro antes que de parlamente. | Historically, Hidalgo is a PRI territory, as much by its territorial chieftains as by its safe seats that seems theater seats. |
La evidencia arqueológica indica que los mayas no formaron nunca un Estado unido; más bien, estaban organizados en pequeños cacicazgos que se hacían la guerra mutuamente. | The archaeological evidence indicates that the Maya never formed a united empire; they were instead organized into small chiefdoms that were constantly at war. |
Información de viajes Los Taínos - habitantes indígenas de La Española antes de la llegada de los europeos - dividieron la isla en cinco cacicazgos y territorios. | The Taino - indigenous inhabitants of Hispaniola prior to the arrival of the Europeans - divided the island into five chiefdoms and territories. |
Ellos tienen sus propias autoridades autónomas, su propio proyecto político que rompe con el sistema de gobierno oficial pero también con los tradicionales cacicazgos que han dominado durante décadas estas tierras. | They have their own autonomous authorities and their own political project, which breaks with the official governmental system, but they also have traditional leaders that have dominated these lands for decades. |
La ausencia de grandes centros o la falta de pruebas de la integración política, sugiere que las poblaciones de Cochabamba estaban organizadas en sociedades más simples - igualitarias o simples cacicazgos - a diferencia de las poblaciones altiplánicas. | The lack of known large centers or evidence of political integration suggests that Cochabamba populations were organized into simpler societies—egalitarian or simple chiefdoms—in comparison to highland populations. |
Del 28 de febrero al 1 de marzo: Se realiza el Foro Regional: En defensa de nuestra tierra y territorio luchamos contra los cacicazgos en la comunidad istmeña de San Francisco del Mar. | Between February 28 and March 1: the Regional Forumin Defense of Land and Territory, We Struggle against the Caciques is held in the Isthmus community ofSan Francisco del Mar. |
Durante la Guerra de las Galias entre el 58 y el 51 a.C., el ejército romano, dirigido por Julio César, conquistó la mayoría de los cacicazgos tribales de la Galia, y fueron anexados como parte del Imperio Romano. | During the Gallic Wars of 58 to 51 BCE, the Roman army, led by Julius Caesar, conquered the many tribal chiefdoms of Gaul, and annexed it as a part of the Roman Empire. |
Es obvio que donde hay un político local carismático se resuelven mejor todos los problemas, teniendo en cuenta que la población nicaragüense tiende a los cacicazgos y a seguir por razones emotivo-pasionales a dirigentes carismáticos. | It is obvious that all problems tend to get resolved better where there is a local, charismatic political figure, bearing in mind that the Nicaraguan population tends to gather behind strong local chiefs and to follow charismatic leaders for emotional reasons. |
Los tres días que duró el programa fue coordinado en colaboración con el Jefe Supremo local, Foray Gondor, que, como todos los jefes supremos en todos los otros cacicazgos donde se celebraron estas ceremonias, tuvo un papel simbólico muy importante. | The entire three-day programme was coordinated in partnership with the local Paramount Chief Foray Gondor who, like Paramount Chiefs in every other chiefdom where these ceremonies were held, had an important symbolic role to play. |
Se vende amplio apartamento en los Cacicazgos. | For sale spacious apartment in Los Cacicazgos. |
Por otra parte, deberá acelerarse el proceso de descentralización, al tiempo que deben definirse mejor las relaciones entre los consejos locales y las administraciones de los cacicazgos. | Also, the decentralization process should be accelerated, and the relationships between the local councils and chieftaincy administrations better defined. |
Asimismo, dispuso comunicarles el deber que tiene de consultar y de informarse con la comunidad indígena acerca de los alcances del conflicto sometidos a su conocimiento, máxime cuando hay a lo interno Tribunales Consuetudinarios, cacicazgos o Asociaciones de Desarrollo que resuelvan los asuntos dentro de ella. | The Council also decided to inform you of the court's duty to consult with the indigenous community concerning the scope of the dispute before it, particularly where internal matters are normally resolved by customary law courts, chieftaincies or development associations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
