cachan
- Examples
Are you planning to stay in Arcueil Cachan and looking for a hotel? | ¿Tiene previsto visitar Arcueil Cachan y busca un hotel? |
Cachan IUT (University Institute of Technology) | IUT de Cachan (Instituto Universitario de Tecnología) |
Weather in Cachan: no precipitation. | El Tiempo en Cachan: sin precipitaciones. |
The new Theater of Cachan aims to transform the neighborhood with an urban, cultural and social point of view. | El nuevo Teatro de Cachan pretende transformar el barrio con un punto de vista urbano, cultural y social. |
First it is important for me to know what the foreigners without documents in Cachan thought and said. | Lo que importa ante todo es saber lo que piensan y dicen los extranjeros sin papeles de Cachan. |
Pascal Martinelli of the University Paris-Sud (IUT of Cachan) and his students created 30 prototypes of the EyeSat satellite for the CNES. | Pascal Martinelli de la Universidad Paris-Sud (IUT de Cachan) y sus estudiantes crearon 30 prototipos del satélite EyeSat para el CNES. |
First it is important for me to know what the foreigners without documents in Cachan thought and said. | Lo que importa ante todo es saber lo que piensan y dicen los extranjeros sin papeles de Cachan. Están muy organizados. |
Precisely, ENS Cachan and KBS team are trying to develop a hybrid solution that will associate the hull and the kite's wing. | En concreto, ENS Cachan y el equipo de la KBS están intentando desarrollar una solución híbrida que logre combinar el casco y el ala de la cometa. |
Cachan IUT has over 900 students, apprentices, and further education trainees in Electrical Engineering, Industrial Computing, Mechanical Engineering and Computer-Integrated Manufacturing. | Cachan IUT tiene más de 900 estudiantes, aprendices, y los alumnos de educación complementaria en Ingeniería Eléctrica, Informática industrial, Ingeniería Mecánica y de Fabricación Integrada por Ordenador. |
Cachan IUT has over 900 študenti, apprentices, and further education trainees in Electrical Engineering, Industrial Computing, Mechanical Engineering and Computer-Integrated Manufacturing. | Cachan IUT tiene más de 900 estudiantes, aprendices, y los alumnos de educación complementaria en Ingeniería Eléctrica, Informática industrial, Ingeniería Mecánica y de Fabricación Integrada por Ordenador. |
In 1985, ENSET Cachan becomes ENS Cachan and gains a status that is identical to other ENS, which vocations are scientific, cultural and professional. | En 1985, ENSET Cachan pasó a ser ENS Cachan y obtuvo un estatus idéntico al de otras ENS de vocación científica, cultural y profesional. |
This news report follows up on the squatters in Cachan, who receive good news from the mayor: after six weeks spent in a gymnasium, they're being relocated to a hostel with real accommodations. | Los periodistas siguen a los ex-okupas de Cachan, quienes recibieron buenas noticias del alcalde: después de seis semanas durmiendo en un gimnasio, fueron reubicadas a un mejor lugar. |
This news report follows up on the squatters in Cachan, who receive good news from the mayor: after six weeks spent in a gymnasium, they're being relocated to a hostel with real accommodations. | Francia Los periodistas siguen a los ex-okupas de Cachan, quienes recibieron buenas noticias del alcalde: después de seis semanas durmiendo en un gimnasio, fueron reubicadas a un mejor lugar. |
France During the 2006 World Cup, and despite criticism from several right-wing politicians, footballers Lilian Thuram and Patrick Vieira invited eighty former squatters from Cachan to see the France-Italy match. | Durante el Mundial del 2006, y a pesar del criticismo de ciertos políticos de derecha, los futbolistas Lilian Thuram y Patrick Vieira invitaron a ochenta ex okupas de Cachan a ver el partido Francia contra Italia. |
Located in the hinterland southwest of Paris, the new complex of the École Normale Supérieure in Cachan (ENS), a high-level education and research centre, is in an advanced stage of construction and now nearing completion. | Situado en el suroeste de París, el nuevo complejo del École Normale Supérieure de Cachan (ENS), polo de formación y centro de investigación de alto nivel, se encuentra en una fase avanzada de construcción y está próximo a su completamiento. |
After one year of collaboration with ENS Cachan, a solution for the remote-piloting of the kite's wing has been validated, a solution that the team will apply to the actual prototype used for real tests in the fall of 2014. | Tras un año de colaboración con ENS Cachan, se ha validado una solución que permite dirigir de forma remota el ala de la cometa, una solución que el equipo aplicará al actual prototipo utilizado en las pruebas reales realizadas en otoño de 2014. |
Studies about the influence of television in children date back to the fifties and still is a relevant object of analysis (see Cachán, 2015). | Los estudios relativos a la influencia de la televisión en la infancia se remontan a la década de los años 50 y aún éste sigue siendo un importante objeto de análisis (ver Cachán, 2015). |
Despite the competition of other technological and/ or communicative media (smartphones, computers, videogames, etc.) watching television is still a relevant part of the spare time of children and youth (Cachán, 2015). | Pese a la competencia de otros medios tecnológicos y/o comunicativos (teléfonos inteligentes, ordenadores, videojuegos, etc.), ver la televisión sigue ocupando una parte importante del tiempo libre de niños y jóvenes (Cachán, 2015). |
Although children represent only 8.5% of audience of generalist channels (Cachán, 2015), television chains have a social responsibility towards them, so we still have the pending task of taking care to a higher extent of those contents they could consume. | Aunque los niños representen únicamente el 8,5% de la audiencia de los canales generalistas (Cachán, 2015), las cadenas televisivas tienen una responsabilidad social hacia ellos, por lo que seguimos teniendo pendiente la tarea de cuidar en mayor medida aquellos contenidos que podrían consumir. |
For ENS Cachan students, the achievement of this project is a rich academic experience. | Para los estudiantes de la ENS, el éxito de este proyecto supone una satisfactoria experiencia académica. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.