cabritas
- Examples
Pequeñas cabritas que se acercan y juegan haciendo cabriolas con sus patas. | Little goats who come and play with their legs. |
Bueno, vamos por unas cabritas. | Well, let's get some popcorn. |
Recuerdo que llorábamos a mares cuando las cabritas con las que jugábamos en verano se transformaban en biriani. | I remember we cried profusely when the little goats we played with in the summer became biriani. |
«Se entiende por rebaño el conjunto del rebaño caprino compuesto por cabras en lactancia, cabras secas, cabritas y machos cabríos.» | ‘ “herd” means the entire goat herd composed of lactating goats, dry goats, female kids and billygoats.’ |
En 1906, autoridades suizas contrataron a cazadores furtivos para que capturaran a cabritas italianas y las hicieran cruzar la frontera suiza. | So in 1906, the Swiss authorities hired poachers to capture a number of Italian ibex kids and sneak them over the Swiss border. |
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores. | If you don't know, most beautiful among women, Follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents. |
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores. | If thou knowest not, O thou fairest among women, go forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds tents. |
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Ve, sigue las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores. | If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents. |
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores. | If you know not, O you fairest among women, go your way forth by the footsteps of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents. |
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores. | If you know not, O you fairest among women, go your way forth in the footsteps of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents. |
Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores. | If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents. |
CANT 1:8 Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores. | SONG 1:8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents. |
Pie 1, 8 Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, Sal, yéndote por las huellas del rebaño, Y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores. | Pie 1, 8 If you know not, O you fairest among women, go your way forth by the footsteps of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents. |
Y la hermana Stephen usa esos patitos, cabritas y corderos como zooterapia para los residentes de Villa Loretto que a veces no pueden recordar sus propios nombres, pero se alegran de sostener en sus manos un corderito. | And Sister Stephen uses those baby ducks, goats and lambs as animal therapy for the residents at Villa Loretto who sometimes can't remember their own name, but they do rejoice in the holding of a baby lamb. |
Había dos grajos que segaban un prado, y vi dos mosquitos construyendo un puente, dos palomas desgarrando un lobo, dos niños que parían dos cabritas, y dos ranas que trillaban el grano. | There were two crows which were mowing a meadow, and I saw two gnats building a bridge, and two doves tore a wolf to pieces; two children brought forth two kids, and two frogs threshed corn together. |
Es un vídeo cargado de ternura; ese amor desconocido para los maltratadores de animales, como el caso de Patxi Irazusta, que tenía en un lamentabilísimo estado a las cabritas en su terreno en Donostia y al que tantas veces he denunciado. | It's a video loaded with tenderness; that love unknown to animal abusers, such as the case of Patxi Irazusta, who had in a lamenting state the goats on their turf in Donostia and which I have so often denounced. |
Cabritas: Palomitas de maíz. | Cabritas: Popcorn. |
Las cabritas se pueden utilizar para el embalaje. | Popcorn can be used for packaging. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
