cabracho

Calienta el aceite en una sartén y rehoga el cabracho.
Put oil in a nonstick frying pan on medium high.
El cap roig (cabracho) de estas aguas, simplemente a la plancha, es delicioso.
The 'cap roig' (scorpion fish) from these waters done simply on the hot plate, is delicious.
El cabracho, como se puede fácilmente adivinar por su obesa apariencia, es un depredador insaciable.
The red scorpionfish, as it can be easily guessed from its obese shape, is an insatiable predator.
El paté de cabracho puede tomarse solo, untado en biscotes de pan tostado o para elaborar salsas para carnes y pescados.
The scorpion fish pate can be taken alone, spread on toasted breadcrumbs or to make sauces for meat and fish.
En Ibiza, la carta ofrece cabracho a las finas hierbas, caldereta de langosta y atún a la ibicenca, entre otros platos.
In Ibiza, the menu has scorpion fish cooked with herbs, lobster casserole and Ibiza-style tuna, amongst others.
Como en el cabracho, la boca está llena de filas de dientes viliformes, presentes también sobre el vómer y los palatinos.
Like the red scorpionfish, the mouth is full of bands of villiform teeth, present also in the vomer and the palatines.
Por otra parte, en los fondos marinos se hallan especies como el cabracho, la cabrilla y el reyezuelo.
As for the sea bed, it is home to species like the large-scaled scorpion fish, the comber and the cardinal fish.
También en esta especie la cabeza está llena de espinas, pero es ciertamente más alargada que la del cabracho y con un perfil más rectilíneo.
Also in this species, the head is rich in spines, but surely more elongated than that of the red scorpionfish and with a more straight profile.
El paté de cabracho es una receta típica asturiana que en esta ocasión se presenta en tarro de cristal de 120 gramos para favorecer su perfecta conservación.
The pate of scorpion fish is a typical Asturian recipe that on this occasion is presented in a glass jar of 120 grams to favor its perfect conservation.
El análisis revela que los artes menores se dedican a la captura de hasta ocho especies objetivo: langosta, llampuga, chanquete, calamar, salmonete, sepia, dentón y cabracho.
The analysis reveals that small gear fishing is engaged in the capture of up to eight target species: lobster, dolphinfish, whitebait, squid, mullet, cuttlefish, sea bream and scorpion fish.
El Cabracho (Scorpaena scrofa Linnaeus, 1758) pertenece a la clase Actinopterygii, los peces con aletas radiadas, al orden Scorpaeniformes y a la familia Scorpaenidae.
The Red scorpionfish (Scorpaena scrofaLinnaeus, 1758) belongs to the class of the Actinopterygii, the ray-finned fishes, to the order of the Scorpaeniformes and to the family of Scorpaenidae.
De hecho, antes era confundido con el Cabracho (Scorpaena scrofa) hasta que el ictiólogo francés Jean Cadenat capturó 5 ejemplares, que usó para describir la especie, en cabo Blanco, en Mauritania.
It was, in fact, mistaken with the Red scorponfish (Scorpaena scrofa) till when the French ichthyologist Jean Cadenat seized 5 specimens, which he described, at Ras Nouadhibou, in Mauritania.
No debería dejar pasar la oportunidad de probar un plato de Arroz de Centollo o el famoso Cabracho a las Finas Hierbas o incluso una Sopa de Invierno cuando el tiempo lo pida.
The traveller must not miss the opportunity to try a dish of rice with spider crab or the famous scorpion fish with fine herbs or even a plate of winter soup when the weather so requires.
El paté de Cabracho Agromar es un sabroso paté con un alto contenido de cabracho, más de un 40%.
The Agromar scorpionfish pate is a tasty pate with a high content of scorpionfish (cabracho), more than 40%.
El cabracho se usa para hacer un paté riquísimo.
Red scorpionfish is used to prepare a delicious pâté.
Word of the Day
dill