cabizbajo

Popularity
2,000+ learners.
No podrá quedarse sentado cabizbajo todo el tiempo.
He can't sit around and look glum all the time.
Ezra, ¿por qué estás tan cabizbajo?
Ezra, why are you looking so glum?
¿Qué razón tenéis para estar cabizbajo?
What reason have you to be morose?
Mitul caminaba entre los talleres al otro lado del puente, cabizbajo–.
Mitul walked over from the shops on the other side, his eyes downcast.
Has estado cabizbajo todo el día.
You've been mopey all day.
El doctor estaba cabizbajo por frustración o dolor, no podría decir cuál.
The doctor's head was hanging in frustration or sorrow, I could not tell which.
Te ves un poco cabizbajo.
You look a little low yourself.
Él estaba cabizbajo, mirando fijamente el suelo.
He kept his head down and his eyes on the ground.
Su rostro cabizbajo me recordará siempre lo frágiles que son los pacientes con demencia senil.
Her crestfallen face would forever remind me how fragile dementia patients are.
Cuando llegó el día de pedir cuentas se presentó ante su amo, cabizbajo.
When the day of reckoning came he appeared before the master, hat in hand.
Volvía al atardecer, cabizbajo.
He returned at sundown, crestfallen.
Cuando todo terminó, recogió un pequeño envoltorio con sus cosas y se marchó solo y cabizbajo.
When everything finished, he collected his stuff and left alone and downcast.
Podía ver mi cuerpo tendido en el suelo cabizbajo y agarrando aún el cable.
I could see my body lying on the floor head down and still holding the wire.
No estés tan cabizbajo.
Don't look so glum.
¿Por qué estás cabizbajo?
Why is your head down?
Totalmente no debes ser tímido o caminar cabizbajo para que nadie te note.
You don't have to be shy or walk with your head down so no one notices you.
Su apariencia externa no era imponente: era bajo, delgado y enjuto, lleno de arrugas, cabizbajo y melancólico.
His appearance was not imposing; he was short-built, thin and slim, wrinkled, frowning and melancholic.
Este comportamiento hace que Carlos sea un chico cabizbajo y que adopte varios puntos de vista.
They make him out to be a crestfallen little boy, and he adopts their view.
Cuando acabó de leer la carta, cabizbajo, Y Chao no dijo nada por algunos minutos.
When he finished, he remained silent for a long time, his head low.
El poeta delgado y cabizbajo descendió de un automóvil y enfiló, como todos los días, hacia la puerta ancha de Radio Belgrano.
The skinny, crestfallen poet got off an automobile and headed, as he daily did, towards the wide door of Radio Belgrano.
Word of the Day
to heat