cabizbajo
- Examples
La mamá se disculpó, cabizbaja, reconociendo que la profesora tenía razón. | The mother apologized, dispirited, recognizing that the teacher was right. |
Estoy aquí, cabizbaja, para evitar que estalle una guerra. | I'm here, with my head bowed, to prevent that war from breaking out. |
A esta persona se le podrá ver encorvada, cabizbaja, poco habladora y lenta de movimientos. | This person will be seen hunched, crestfallen, little and slow movements talkative. |
No estés tan cabizbaja. | Don't be so glum. |
Hoy Jodie está muy cabizbaja. | Jodie is pretty low today. |
Ahora que lo menciona, Bay parece haber estado muy cabizbaja aunque le quitaran el monitor. | Now that you mention it, Bay has seemed really down even though she got her ankle monitor off. |
María pausó varias veces durante su relato, pero después de decir estas últimas palabras, cerró sus ojos y se puso cabizbaja. | María made many pauses during her account, but after saying those last words, she closed her eyes and became dejected. |
Alguien podía haber esperado que la expresión de Norachai fuese cabizbaja y humilde después de su aparición en la corte el otro día. | One might have expected that Norachai's expression would be downcast and humble after his appearance in the court the other day. |
De noche, o si llueve, los sépalos se cierran sobre los pétalos, protegiéndolos, mientras la margarita permanece cabizbaja. | At night or in the rain the sepals close protectively around the petals and the daisy usually hangs its head. |
Caminó cabizbaja conforme fue conducida al anfiteatro en el edificio de la Escuela de Enfermería, donde una fotografía de su hermana apareció ante sus ojos. | She walked with downcast eyes as she was led from an amphitheater into the School of Nursing building where a photograph of her slain sister was unveiled. |
Hasta donde alcanzaba la vista podía ver gente que caminaba, cabizbaja, sobre un suelo amarillo y árido, completamente absorta en sus propios pensamientos depresivos de autocompasión, ignorante de que hubiese alguien a su alrededor. | As far as the eye could see people walked on barren yellow ground with their heads down, completely engrossed in their own depressed self- pitying thoughts, unaware that anyone else was around them. |
Mi hija volvió de la escuela muy cabizbaja y melancólica. | My daughter came home from school looking very downtrodden and melancholy. |
Se te ve algo cabizbaja y triste. ¿Qué te pasa? | You look a little dejected and sad. What's the matter? |
¿Sabes qué le pasa a Helena? La veo cabizbaja. | Do you know what's wrong with Helena? She looks downcast. |
La triste noticia me dejó cabizbaja. | The sad news made me feel downcast. |
Benjamín se preocupó al ver a su hija llegar meditabunda y cabizbaja a casa. | Benjamin felt worried when his daughter came home looking pensive and downcast. |
Luisa caminaba rápido, cabizbaja: algo malo le pasaba. | Luisa was walking quickly, with her head down - something was wrong with her. |
La madre se disculpó, cabizbaja, reconociendo la razón de la profesora. | The mother apologized, head down, recognizing that the teacher was right. |
Al entrar en su casa encontró a una cabizbaja y afligida mujer sentada en la pequeña sala; era su madre y habían transcurrido ¡cuarenta años! | Upon entering her house she found a downcast and distressed woman sitting in the small room; It was her mother and forty years had passed! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.