cabezadita

O encuentra un lugar tranquilo y echa una cabezadita.
Or find a quiet spot and have a little doze.
Puedes hacer mucho por tu cabello mientras echas una cabezadita.
You can do a lot for your hair while you snooze.
Pero siempre queda tiempo para echar una cabezadita, ¿verdad mayor?
But there's always time for a little nap, isn't there, major?
Eché una cabezadita entre las 4:30 y las 4:45 Estaré bien.
Caught a power nap between 4:30 and 4:45. I'll be fine.
Pero no antes de que todo el mundo se de una ducha y una cabezadita.
But not before everyone has a shower and a nap.
Bien, voy a dar una cabezadita.
Well, I'm going to take a nap.
No sé usted, pero yo voy a echar una cabezadita.
I don't know what you're gonna do, but I'm gonna take a nap.
Solo quiero dar una cabezadita.
I just want to take a little nap.
Una cabezadita y estaré bien.
A quick nap and I'll be fine.
La novia está echándose una cabezadita.
The bride is taking a "schnooze."
Parece que no te vendría mal una cabezadita.
You look as if a little sleep wouldn't hurt you either.
Voy a echar una cabezadita.
I'm gonna take a catnap.
Voy a echar una cabezadita.
I'm gonna take myself a nap.
No más de una cabezadita.
Not out for more than a few winks at a time.
No digo que se acueste, solo que se eche una cabezadita.
No, you don't want to go to bed. You just want to have a little sleep.
Nos devuelven el saludo con una cabezadita amable pero no se detienen a preguntarnos de dónde hemos salido.
They return our greeting with a friendly nod, but they do not stop to ask us where we come from.
En esta sala es donde pasamos la mayor parte de las horas del día: leyendo, comiendo, y, con suerte, echando una cabezadita.
This room is where many of the hours pass: reading, eating, talking and, if you are lucky, a quick siesta.
Cruzó Francia durante la noche, sin detenerse más que para repostar y echar una cabezadita en un aparcamiento en las afueras de Lyon.
Barnaby travelled through France during the night, stopping only for fuel and a few hours sleep in a car park outside Lyon.
Señor Presidente, hace un momento, durante la votación, he echado una cabezadita y he soñado con el Sr. Fatuzzo científico.
Mr President, I dropped off to sleep for a moment during the vote just now, and I dreamt of Mr Fatuzzo the scientist.
Este tren tarda entre siete y ocho horas en total, así que echa una cabezadita y antes de que te des cuenta, ¡estarás como por arte de magia en Pingyao!
This train takes somewhere between seven and eight hours in total, just grab a quick nap and like magic you're in Pingyao!
Word of the Day
sales