caballar
- Examples
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, congelados | Frozen edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies |
Despojos comestibles de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos o refrigerados | Edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh or chilled |
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, frescos o refrigerados | Fresh or chilled edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies |
Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados: | Edible offal of bovine animals, swine, goats, horses, assess, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: |
Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados: | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: |
Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen |
Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen. |
El grano de avena es un magnífico alimento para el ganado caballar y mular, así como para el vacuno y el ovino. | The oat grain is great food for horses, as well as for beef cattle and sheep. |
La ganadería intensificó el intercambio comercial con Chile, donde se enviaba ganado vacuno; y con Bolivia, destino del ganado lanar, caballar y mular. | Cattle breeding strengthened the exchange with Chile, where it was sent; and with Bolivia where sheep, horses and mules were sent. |
Como su propio nombre indica, este pueblo fue una dehesa para criar ganado caballar destinado al ejército español durante los siglos XVI y XVII. | As the name indicates, this town was grassland for horse and cattle destined for the Spanish market during the 16th and 17th centuries. |
Las vacas son entonces mucho más tolerantes al frío externo del ganado caballar, y por esto inverna más fácilmente al aire libre. | The cows are then much more tolerant to the external cold than the equine livestock, and for this reason they winter more easily in the open air. |
Otras especies introducidas por el hombre para satisfacer sus necesidades de alimentación y transporte son el ganado vacuno, bovino, ovino, caballar, mular y caprino. | In addition, there are other species introduced by man to satisfy their needs for food and transportation such as cattle, sheep, horses, mules and goats. |
Sabemos que el ganado caballar y el vacuno, que no es muy prolilico, han aumentado con asombrosa rapidez desde su introducción en la América del Sud. | We know that horses and cattle, which are not highly prolific animals, when first turned loose in South America, increased at an enormous rate. |
Coincidiendo con el día 9 de febrero, se celebra la feria de ganado caballar, origen de estas fiestas y una oportunidad única para presenciar los tratos que cierran los comerciantes. | Coinciding with the 9th February, the horses livestock fair will be held - the source of these festivities and a unique opportunity to see how the traders close their sales. |
Aunque la región está bastante poblada y abunda, como en toda área serrana, el ganado caprino (además del vacuno y caballar), existen sectores que merecen protección antes que su recuperación sea imposible. | Although the region enough populated is and it is plentiful, like in all mountain area, the livestock caprino (besides the bovine and horsy), sectors that deserve protection exist before its recovery is impossible. |
Ese primer componente debió ser de caballos andaluces y fueron muy pocos los que llegaron a América después, porque para 1507, el rey D. Fernando prohibió la exportación de ganado caballar para Las Indias. | That should be the first component of Andalusian horses and there were very few who came to America after, because for 1507, King D. Fernando banned the export of horses cattle Indies. |
Con la introducción del ganado vacuno y caballar en la región, se redimensiona su estructura, se transforma en ecuestre y su cultura material y economía se ajusta a los nuevos recursos y tiempos. | Their structure was resized with the introduction of cattle and horses in the region; they became equestrian and their material culture and economy adapted to the new resources and times. |
Con el renombre internacional que consiguió la cría caballar gracias a la labor de la familia Zapata, de Arcos de la Frontera; Vicente Romero, Fernando A. de Terry, Isabel Merello, Vda. | Because of the international renown the horse breeding had obtained thanks to the work of the Zapata family of Arcos de la Frontera; Vicente Romero, Fernando A. de Terry, Isabel Merello, Vda. |
Se trata de un proceso cultural considerado como uno de los acontecimientos de mayor interés en la historia de la ciencia que, como no podía ser de otro modo, incidió directamente en la cría caballar. | This cultural process is considered one of the most interesting events in the history of science and which, as it had a direct impact on horse breeding. |
El conocimiento de este hecho es trascendental para comprender la realidad cultural e histórica española así como el conocimiento ecuestre y cría caballar que se aglutinaría en Andalucía tras esa fusión de culturas. | Understanding of this fact is imperative to understanding the Spanish cultural and historical reality as well as the equestrian understanding and horse breeding that was established in Andalusia following that coalition of cultures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.