Possible Results:
cañeras
-sugarcane
Feminine plural of cañero (adjective)
cañeras
Feminine plural of cañero (noun)
A nuestro nuevo batería, Mischa, ¡le gusta tocar cosas cañeras!
Our new drummer Mischa likes to play hard stuff!
Viciosas y muy cañeras.
Vicious and very cane.
Los datos que se relacionan con las plantaciones cañeras no han sido compilados todavía con precisión.
The data related to the sugar-cane plantations still has not been accurately compiled.
Las tierras cañeras eran propiedad de empresas norteamericanas o de grandes terratenientes de origen cubano.
Sugarcane plantations were the property of US companies or powerful Cuban-born landowners.
Las tierras cañeras eran propiedad de empresas norteamericanas o de grandes terratenientes de origen cubano.
The cane fields were the property of U.S. companies or large Cuban landowners.
Su cuerpo sin vida fue encontrado en el sector de las cañeras del municipio de Villanueva, Cortés.
His body was found in sugar cane fields in the Villanueva neighborhood of Cortés district.
En las zonas cañeras del estado de Tabasco, México, no se tienen registros de afectaciones por Xa.
Despite some studies, the State of Tabasco is not known to be affected by Xa.
Entonces, bajo la dirección personal de Fidel Castro, se crearon las cooperativas cañeras, sin entregar la tierra a los cooperativistas.
Then, under the personal leadership of Fidel Castro, the sugar cane cooperatives were created, without giving them the land.
La escala volverá a ser muy amplia, desde baladas hasta canciones realmente cañeras y todo lo que hay entre medias.
I mean that the scale again will be huge, from ballads to really really hard stuff and everything between.
Obtén información VIP, incluyendo nuestros últimos diseños, ediciones limitadas y las fiestas más cañeras cerca de tu barrio.
Get the VIP info on all things Ace & Tate, including our newest designs, special releases and parties happening near you.
Miro abajo y veo unas pocas luces urbanas destellando en medio de una gran área oscura: montañas, cañeras, plantaciones de bananos.
I look down and see a few twinkling city lights next to a vast dark area - mountains, fields of sugar cane, banana plantations.
Tus botas Biker o moteras llegan de nuevo, con pieles enceradas o engrasadas de gran suavidad, esta temporada revoluciona el asfalto con las Biker más cañeras.
Your Biker boots or biker come again with waxed or oiled smooth skins, this season revolutionizes the asphalt with the most sugar cane Biker.
En época de recolección de café, puso en operación guarderías temporales en zonas cafetaleras y cañeras y dos hogares de cuidado diario.
At coffee harvesting time, it set up temporary day care centres in coffee and sugar cane growing areas, as well as two day care homes.
En Brasil, Solazyme firmó un convenio con la empresa Bunge, productora de aceites vegetales para el mercado de nutrición y biodiesel, que cuenta con centrales cañeras.
Solazyme, in Brazil, has partnered with Bunge, a producer of vegetable oils for the biodiesel and food markets, which has sugarcane production plants.
El saco para silla de grupo 0 algodón de la marca, lleva por estampado las nubes más cañeras de la marca con toda la suavidad de nuestros textiles de algodón.
The bag for group 0 cotton chair of the brand, printed by the most trademark clouds of the brand with all the softness of our cotton textiles.
En la caña hemos tomado medidas, creo que van a facilitar mucho el avance, tanto a las cooperativas de producción agropecuaria cañeras como a las CCS que cultivan caña.
We've taken measures in sugar cane. I think that these are going to really promote advances, in both the sugar-cane agricultural production cooperatives and the CCSs that grow cane.
En aquellas condiciones era imposible mantener aquellas empresas cañeras demasiado grandes, y se dio un paso revolucionario, que fue convertir en propietarios de las más importantes producciones agrícolas estatales a los trabajadores.
In those conditions, it was impossible to maintain those oversized sugar-cane enterprises and a revolutionary step was taken, which was to convert the workers into the owners of the most important state agricultural production.
De 1998 a la mitad de este 2005 más de 2,600 jóvenes han aparecido asesinados en carreteras, solares baldíos, cañeras, puentes y alcantarillas, con señales evidentes de ser víctimas de una política de exterminio.
From 1998 through mid-2005, over 2,600 young people were murdered, their bodies dumped along highways, in empty fields, under bridges, in ditches, clearly the victims of a policy of extermination.
Durante la campaña de riego de hierbicidas a las plantaciones cañeras de esta zona, se atenta contra los trabajadores agrícolas que realizan esa labor, toda ves estos no tienen los medios adecuados de protección física.
LAS TUNAS - During the season of irrigating the cane plantations with water carrying herbicides in this area, people are noticing that the plantation workers wear no adequate protection from the chemicals.
La proximidad a los populosos mercados urbanos y la disponibilidad de suelos aptos para cultivos de interés en esos mercados produjo un giro ocupacional que permitió romper con la economía de autoconsumo-peonaje en las haciendas cañeras y cafetaleras.
The proximity of populated urban markets and the availability of good soil for crops that sell well in these markets produced an occupational shift that helped break with the economy of subsistence farming/laboring on sugarcane and coffee farms.
Word of the Day
to light