cañería

La cañería screed es consiste en 2.5 mtrs (2500 milímetros.)
The main screed is consists of 2.5 mtrs (2500 mm.)
La cañería es deficiente. bastante limpio, pero muy pequeño.
The plumbing is substandard. fairly clean, but very small.
Como dije antes, la cañería es un poco dudosa.
Like I said before, the plumbing is a little iffy.
Un perfil se considera como la cañería y cuatro como alternativa.
One profile is considered as main and four as alternative.
Vamos a necesitar una llave inglesa para la cañería de vapor.
We're gonna need a wrench for the steam pipe.
Que no ha visto una cañería en 40 años.
You have not seen a trap for 40 years.
Todo lo que tenía que hacer era escalar esa cañería.
All I had to do was climb that drainpipe.
Conéctala a vuestra cañería de agua con una válvula de metal.
Connect it to your water line with a metal valve.
El agua goteaba por el codo de la cañería.
The water's leaking from the elbow of the pipe.
Hay una cañería de agua, en el granero.
There's a water pipe, in the barn.
A lo mejor hay una cañería hacia el Polo Norte.
Maybe there's a pipeline to the North Pole.
Tres tanques, la cañería de 42 litros.
Three tanks, the main from 42 litres.
Vi cabello salir de la cañería de agua.
I saw hair come out of the water pipe.
Los programas cubrieron todos tienen hasta ahora cañería, que es una función.
The programs covered so far all have main, which is a function.
En lo que me concierne, no eres ni una cañería
As far as I'm concerned, you're not even plumbed
La cañería es de 1974, así que necesita arreglo, por supuesto.
The plumbing's 1974, so, of course, it needs work.
¿Sabemos si la cañería de gas está bien?
Hey, do we know that our gas line is okay?
Leuchter asumió erróneamente que había una cañería principal.
Leuchter wrongly assumed that there was a mains sewer.
Xander es una cañería o algo.
Xander is a pipe or something.
El agua que corre por la cañería, por así decirlo.
Water moving through the faucet, so to speak.
Word of the Day
dill