c.-in-c.

Q. You were C.-in-C. of an air fleet in the East.
Usted fue Comandante en Jefe de una flota aérea en el Este.
Q. In this matter, therefore, the C.-in-C. had to rely on his staff, had he not?
Por tanto, en esta cuestión el Comandante en Jefe tenía que confiar en su Estado Mayor, ¿verdad?
During the three days of fighting in Holland the C.-in-C. of the Air Force was kept well informed.
Durante los tres días de combate en Holanda, mantuvimos plenamente informado al Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea.
Q. Did you, as C.-in-C. of an army group, spare art treasures and churches as far as possible?
¿Protegió usted en la medida de lo posible, como Comandante en Jefe de un grupo de ejército, tesoros artísticos e iglesias?
There was radio communication between General Student's command, my staff and other staffs, including C.-in-C. of the Air Force.
Había comunicación por radio entre el mando del General Student, mi mando y otros mandos, incluido el Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea.
I should like you to describe the daily routine of a C.-in-C. of an army group, an army, or an air fleet.
Querría que describiera la rutina diaria de un Comandante en Jefe de un grupo de ejército, un ejército o una flota aérea.
First of all, there are the war diaries and the standing orders of the Admiralty and of the C.-in-C. of the U-boat Fleet.
En primer lugar, tenemos los diarios de guerra y las órdenes del Almirantazgo y del Comandante en Jefe de la Flota de Submarinos.
After C.-in-C. Navy had repeated his request, the Fuehrer definitely agreed to 30th January as his release date.
Después de que el Comandante en Jefe de la Armada repitiera su petición, finalmente el Führer decidió que el 30 de enero sería la fecha de su retirada.
By order of the C.-in-C. of the Air Force and on the reconnaissance pilot's own initiative, the photographs showing the hits were checked the following day.
Por orden del Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea y por iniciativa del piloto de reconocimiento, se examinaron al día siguiente las fotos que mostraban los impactos.
Q. Did the many activities of a C.-in-C. permit of all reports on violations of International Law, even of a minor nature, being submitted to him?
¿Permitía la gran cantidad de trabajo de un Comandante en Jefe que recibiera todos los informes relativos a infracciones del Derecho Internacional, incluso los de un carácter menor?
C.-in-C. Army requested that he no longer have to employ five control divisions for this, but might hold them ready as reserves for commanders in the West.
Se dice al Comandante en Jefe del Ejército que ya no tendrá que utilizar cinco divisiones de control para esto, pero que puede dejarlas preparadas como reserva para los comandantes en el Oeste.
Some of them were under two different commands, some independent Cs.- in-C., others Army Commanders subordinate to the C.-in-C. of an Army Group. Q. You are speaking too fast.
Algunos respondían a dos mandos diferentes, otros eran Comandantes en Jefe independientes, otros Comandantes del Ejércitos subordinados al Comandante en Jefe de un Grupo de Ejército. P: Está hablando demasiado rápido.
Within the scope of this task they could submit suggestions for improvements, etc., to the High Command or to the C.-in-C. of the Army, and their activities were limited to these suggestions.
Dentro del ámbito de este trabajo, podían enviar sugerencias de mejoras, etc. al Alto Mando o al Comandante en Jefe del Ejército, y sus actividades se limitaban a estas sugerencias.
Word of the Day
to stalk