córtate el pelo

Popularity
500+ learners.
Nada en especial: córtate el pelo, báñate y arrepiéntete.
Nothing in particular: to cut his hair, take a bath and repent.
Y tú, córtate el pelo.
And you, get a haircut.
Primero córtate el pelo.
First, cut your hair.
Y córtate el pelo.
And get a haircut.
córtate el pelo.
You get your hair cut.
Sí, córtate el pelo.
Yeah, get a haircut, man.
Primero córtate el pelo.
Firstly, you will get a haircut.
Y córtate el pelo!
And cut your hair!
Lin, córtate el pelo. Está demasiado largo.
Lin, cut your hair. It’s too long!
Córtate el pelo y tal vez puedas ver el reloj.
Cut your hair, and you might be able to see the clock.
Córtate el pelo, hijo.
Get a haircut, son.
Córtate el pelo de modo que enmarque tu rostro y caiga encima de los hombros.
Chop off your hair so it frames your face and falls above your shoulders.
Córtate el pelo.
Get a hair cut.
Córtate el pelo, siéntete "nueva", llama a tu ex, llama a Robin, dile que compraste un boleto a Bahía.
Cut your hair, call yourself "new," call your ex, call Robin, tell her you bought a ticket to the Bay.
Word of the Day
ice