cómo se sentirían

Popularity
500+ learners.
Se les pidió describir la forma en que podrían sentirse en cada situación, y luego cómo se sentirían los demás participantes en ese supuesto escenario.
They asked them to describe how they might feel in each a situation, and then how the others involved in the scenarios would feel.
¿Cómo se sentirían?, si yo entrará a su jardín sin ser invitada.
How would you like it if I came tramping over your garden uninvited?
Imagina cómo se sentirían viniendo aquí y viviendo en nuestra casa.
Imagine how they would feel to come here and live in our house.
Antes de ser groseros y desconsiderados, piensen cómo se sentirían en esa situación.
Before you are rude and inconsiderate, think how you would feel in that situation.
Siempre me había preguntado cómo se sentirían y lo iba a averiguar.
I had always wondered how they feel and I was going to find out.
Pregunte cómo se sentirían si fueran víctimas de la discriminación o el prejuicio.
Ask how he or she would feel as a victim of discrimination or prejudice.
Si no lo sienten, entonces imaginen cómo se sentirían y enfóquense en ello.
If you are not feeling it, then imagine what it feels like and focus on that.
Uds. pueden tener el tiempo para preocuparse cómo se sentirían al caerse del acantilado.
You can have the time to worry about how it will feel if you fall off this cliff.
Después de todo, ¿cómo se sentirían ellos si solo se les daría el 54 por ciento de sus donativos de campaña?
After all, how would they feel if they were given only 54 percent of their campaign donations?
Al contrario, eso había producido que se alarmaran, igual a cómo se sentirían si hubieran perdido el rapto.
Instead it was alarm, such as they would feel upon learning they had missed the Rapture.
Hé aquí a algunos diseñadores que tratan de entender cómo se sentirían durmiendo en un lugar limitado en un avión.
So here are some designers who are trying to understand what it might feel like to sleep in a confined space on an airplane.
Lyft está preguntando a sus clientes cómo se sentirían si su viaje terminara al faltar el 47 por ciento del camino para llegar a su destino.
Lyft is asking customers how they would feel if their trip ended with 47 percent left to go.
Mucha gente piensa que es un procedimiento cruel, porque ellos se imaginan cómo se sentirían si un procedimiento similar se realizó en sí mismos.
A lot of people think it's a cruel procedure because they imagine how they would feel if a similar procedure were performed on themselves.
También hablamos con sus amigos y les pedimos que se imaginaran que eran ellos quienes sufrían las burlas y les preguntamos cómo se sentirían.
We also had a talk to their friends and told them to imagine it was them and how they would feel.
Intento jugar una clase del mejor caso/a lo peor/entre el panorama para una oferta particular del equipo y preguntaros cómo se sentirían en cada caso.
I try to play a sort of best case / worst case / in-between scenario for a particular team proposal and ask them how they would feel in each case.
Sin embargo, cuando se les preguntó cómo se sentirían si se enfrentaran a procedimientos de seguridad complejos cuando solo compraban, la mayoría (54%) reconoció que sentirían desconfianza o frustración.
However, when asked how they would feel if faced with complex security procedures when shopping only, the majority (54%) said they would feel either suspicious or frustrated.
Por favor, preguntense a ustedes mismos, ¿cómo se sentirían si se tratara de un miembro de su familia el que se encuentra desaparecido por once días sin ninguna noticia?.
Please ask yourselves how you would feel if it was your family member who had been missing for eleven days without any news on their whereabouts.
A menudo me piden que describa la experiencia de criar a un niño con una discapacidad, que intente ayudar a la gente que no han compartido esa experiencia única a imaginar cómo se sentirían.
I am often asked to describe the experience of raising a child with a disability - to try to help people who have not shared that unique experience to understand it, to imagine how it would feel.
Con respecto a Macron, fuentes del Consejo Nacional de Transición francés dicen que está tan aislado de sus propias fuerzas de seguridad que usa guardaespaldas extranjeros a los que habla en inglés.Imagínese cómo se sentirían los estadounidenses si el presidente de EE.
Regarding Macron, sources in the French National Transition Council say he is so isolated from his own security forces that he uses foreign bodyguards to whom he speaks in English.
Traté de llevarles a hablar acerca de sí mismos y de cómo se sentirían si a algún miembro de sus familias, su abuela, su padre, le hicieran lo que ellos estaban haciendo a los demás.
I tried to urge them to talk about themselves, and how they would feel if what they do would happen to one of their family members, to their grandmother, to their father.
Word of the Day
sunscreen