cómo se llevan
- Examples
Estas fotos ilustran cómo se llevan a cabo dichas visitas. | These photos reveal how such visits are conducted. |
¿Y cómo se llevan? | And how do they get? |
ver cómo se llevan. Lo entiendo. | We'd like our daughter to meet him, see how they get along. |
El premio es una buena ocasión para que yo aboge por una reconsideración general de cómo se llevan a cabo proyectos de arquitectura. | The award is a welcome occasion for me to advocate a general reconsideration of how architectural projects are conducted. |
Si vamos a hacer algo para crear trabajos a largo plazo, debe resolverse la cuestión de cómo se llevan a cabo estas transiciones. | If we are to do anything towards creating long-term jobs, the issue of how such transitions are carried out needs to be resolved. |
Esto puede incluir, por ejemplo, cómo se designa a tales personas, cómo se llevan a cabo las elecciones y las cualificaciones necesarias para la membresía. | This may include, for example, how such individuals are nominated, how elections are conducted, and the qualifications for membership. |
Política, economía, asuntos sociales y tecnología; todas estas variables tienen una influencia directa sobre cómo se llevan a cabo y se perciben las elecciones en todo el mundo. | Politics, economics, social issues, technology; all these variables have a direct influence on how elections are conducted and perceived around the world. |
Esto llevó a la conclusión de que efectivamente existe una práctica común general sobre cómo se llevan a cabo las actuaciones y cómo se gestiona la evidencia. | It led to the conclusion that there is indeed a general common practice on how proceedings are conducted and how evidence is managed. |
Me pregunto cómo se llevan estos dos. | I wonder how these two get along. |
¿Cómo se llevan los tres, desde tu punto de vista? | How do you three get along, from your perspective? |
Tú tienes tres hijos. ¿Cómo se llevan? - Se llevan bien. | You have three children. How do they get along? - They get along fine. |
¿Cómo se llevan tú y tu hermano? - A veces nos peleamos, pero tenemos mucho en común | How do you and your brother get along? - We fight sometimes, but we have a lot in common. |
Hablando de lo cual, ¿cómo se llevan usted y el director? | Speaking of which, how are you and the director getting along? |
¿Y cómo se llevan usted y su esposo? | So how were you and your husband getting along? |
Es como que se olvidó de cómo se llevan bien. | We kind of forgot how to get along. |
Bien, ¿cómo se llevan con él? | Okay, how are you doing with him? |
Mira cómo se llevan, nunca lo habría adivinado. | Look how well they get along. I would never have guessed it. |
Vea ejemplos de cómo se llevan a cabo las estrategias en el aula. | See examples of what the strategies look like in the classroom. |
¿Quién determina estas misiones y cómo se llevan a cabo? | Who determines these missions and how? |
Y si los hay, ¿cómo se llevan los libros con el sistema escolar? | And if so, how do they fit in with the school system? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.