cómo se llamaban

Dios, ¿cómo se llamaban?
Oh, gosh, what are they called?
Esa mujer de ahí puede decirte cómo se llamaban.
That woman over there, she can tell you their names.
Oye, ¿cómo se llamaban esas cosas de bambú?
Hey, what are those bamboo things called?
Sus gafas, ¿cómo se llamaban?
Your prosthesis, what do you call it again?
No puedo recordar cómo se llamaban.
I can't remember what they're called.
¿Recuerda cómo se llamaban?
Can you remember what they were called?
Ni siquiera sabemos cómo se llamaban.
We don't even know their names.
Rápido, ¿cómo se llamaban?
Quick, what are their names again?
No recuerdo... cómo se llamaban.
I can't remember what it's called.
Olvidé cómo se llamaban.
I forget what they were called.
Repasando... ¿cómo se llamaban?
Going over... what were they again?
Pero yo no sé nada de cómo se llamaban.
I don't know the name.
¿Y cómo se llamaban?
And what were their names?
Sabía cómo se llamaban, pero ahora no me acuerdo de ninguno.
You know, I probably knew their names then, but I can't remember one of them now.
No se sabe cómo se llamaban a sí mismos esos jinetes de las estepas, quienes luego se agruparán en la forma de bandas de merodeadores hostiles.
It is not known how those horsemen of the steppes called themselves, who will then be grouped in the form of gangs of hostile marauders.
En el pasado los nombres se elegían muchas veces de acuerdo a cómo se llamaban los padres o abuelos, incluso los padrinos – una tradición, que se conserva aún en algunos países.
Children often used to be named after their parents and grandparents or their godfather–a tradition which is still widespread in some countries today.
El equipo también formuló preguntas sobre la nueva fábrica de fibras ópticas, a saber cuándo entraría en funcionamiento, cómo se llamaban los proveedores extranjeros y si se habían recibido los materiales para los ensayos experimentales.
The team also asked about the new fibre optic factory and inquired when it would be operational, what the names of its foreign suppliers were and whether materials for experimental trials had been received.
Empezé con el fichero de recursos porporcionado y lo edité muchas veces, leyendo la larga y a veces densa página del manual (man fvwm2) para descubrir cómo se llamaban las diversas funciones, añadiendo cambios poco a poco.
I started with the provided resource file and edited it many times, reading the long and somewhat dense manual page (man fvwm2) to find out how its various functions were invoked and adding changes incrementally.
Incierto Las personas o seres estaban allá – no era importante nombrarlos; ellos simplemente estaban, Hablé con gente, Tuve una inmediata sensación de conocerlos a todos – la importancia no estaba en cómo se llamaban.
Uncertain The people/beings were there - it wasn't important to name, they just were, I spoke with people, I had an immediate feeling I knew them all - the importance wasn't what they were called.
Recuerdo que todas las marcas eran bienvenidas, pero buscábamos los Camel, los más valiosos; todavía me acuerdo siempre de Lucky Strike y, ¿cómo se llamaban? Los Old Gold e incluso los Raleigh.
So I remember, we looked for–all brands of cigarettes were welcome, but Camels, the most valuable, and I still remember forever Lucky Stripe, and what was it, Old Gold, and even Raleigh.
Word of the Day
relief