como se llama

Bueno, ¿cómo se llamó?
Well, what was it called?
¿Cómo se llamó a sí mismo la última vez que hablamos?
What'd you call yourself last time we talked?
¿Cómo se llamó el movimiento en contra de la venta o bebida del alcohol?
What was the movement against the sale or drinking of alcohol called?
¿Cómo se llamó a esa época?
What did we call that era?
¡Kiki! ¿Cómo se llamó esa película?
What was that movie called?
Fries King fue, temporalmente, como se llamó a esta cadena de comida rápida.
Fries King fue, temporarily, As he called this fast food chain.
Esto significa que el trigger [Facturas] será llamado como se llamó anteriormente, pero por otra razón.
This means that the [Invoices] trigger will be invoked as above, but for another reason.
¿Cómo se llamo esto?
What is this called?
El primer índice (cero) siempre contiene el nombre del script como se llamó desde la línea de comandos.
The first index (zero) always contains the name of the script as called from the command line.
En 1920 propuso de forma explícita un proyecto de investigación (en metamatemática, como se llamó entonces) que acabó siendo conocido como programa de Hilbert.
In 1920 he proposed explicitly a research project (in metamathematics, as it was then termed) that became known as Hilbert's program.
El reloj del maestro Humphrey, así fue como se llamó, apareció por primera vez en marzo de 1840, y tuvo una tirada inicial de setenta mil.
Master Humphrey's Clock, as it was named, first appeared in March 1840, with an initial circulation of seventy thousand.
Mi esposa Usha me acompañó en este Viaje de Diálogo y Descubrimiento a>, como se llamó, al igual que un maravilloso colega británico, Edward Peters.
Voyage of Discovery and Dialogue [4], as it was called, as did a wonderful British colleague, Edward Peters.
Mi esposa Usha me acompañó en este Viaje de Diálogo y Descubrimiento a>, como se llamó, al igual que un maravilloso colega británico, Edward Peters.
My wife Usha accompanied me throughout this Voyage of Discovery and Dialogue, as it was called, as did a wonderful British colleague, Edward Peters.
Marie Curie, como se llamó a partir de ese momento, no tuvo nada fácil su carrera investigadora por el hecho de ser mujer.
Marie Curie, as she was called from that time on, did not have an easy time during her research career because she was a woman.
El Teatro de los Pequeños (Theater der Kleinen), como se llamó en un principio, estaba instalado en el apartamento de la pareja Kraus.
The Theater der Kleinen (Theatre for Little Ones The Little Theatre), as it was first called, was installed in the couple's own apartment.
El Centro para Padres Rosa Parks, como se llamó, comenzó dentro de un remolque de construcción en el lote baldío antes de que se construyera la escuela.
The Rosa Parks Parent Center, as it became known, actually started in the construction trailer on the dirt lot before the school was built.
El Centro para Padres Rosa Parks, como se llamó, comenzó dentro de un remolque de construcción en el lote baldío antes de que se construyera la escuela.
The Rosa Parks Parent Center, as it became known, actually started in the construction trailer on the dirt lot before the school was built. Watts would invite parents into the trailer to discuss what they wanted in a school.
Word of the Day
swamp