cómo se consigue

¿Y sabes cómo se consigue esa diferencia?
But do you know how this difference gets done?
¿Pero cómo se consigue eso?
But how do you do that?
¿Y cómo se consigue eso?
How do you do that?
¿Cómo se consigue hacer un test para la pantalla?
How would someone go about getting a screen test done?
¿Cómo se consigue un aventón a Guatemala?
How do you hitch a ride with someone to Guatemala?
¿Cómo se consigue normalmente abajo?
How do you normally get down?
Entonces, ¿cómo se consigue barro de río en sus zapatos?
So how does he get river mud on his shoes?
Y ¿cómo se consigue en la parte superior de los oficiales?
And how do you get on top of the officers?
¿cómo se consigue una plaza en ese barco?
But how do you get a spot on the ship?
Ahora, ¿cómo se consigue que el diagnóstico correcto?
Now, how did you get that diagnosis right?
Oigan, muchachos, ¿cómo se consigue un trabajo en el salón de ventas?
Hey, guys, how does someone get a job in the showroom?
Así que, ¿cómo se consigue sacarlo de aquí?
So, how'd she get him out of here?
El jardín- escuela Pero, ¿cómo se consigue ser tan creativo?
But how do you manage at IDEO to be so creative?
Pero, ¿cómo se consigue pasar página en el almanaque del tiempo?
But, how can a family business stand the course of time?
Leí en una revista que así es cómo se consigue que un tío...
I read in a magazine that's how you get a guy to...
Entonces, ¿cómo se consigue la combinación perfecta?
So, how to find the perfect match?
Porque en política el voto importa, otra cosa es cómo se consigue, ¿no?
Because in politics the vote matters, another thing is how it is obtained, not?
Pero cómo se consigue realmente futuros clientes para inscribirse?
But how do you actually get future clients to sign up?
Pero ¿cómo se consigue de nuevo?
But how do you get back?
¿Ha visto alguna vez cómo se consigue esto?
Have you ever seen how ruffes are fished?
Word of the Day
to bake