cómo querer
- Examples
Sentí como que algo estaba intentando arrancarme de mi, así como querer llevarse mi alma. | It felt like something was trying to rip me out of myself, kind of like pull my soul out. |
La mayoría interpreta esto como querer decir que deberíamos tener cuidado de la tierra y ser buenos administradores de sus recursos naturales. | Most interpret this to mean that we should take care of the earth and be good stewards of its natural resources. |
Esto es como querer retroceder a los tiempos colonialistas y de conquistas por seres ignorantes y muertos de hambres los conquistadfores de esos tiempos a la barbarie. | This is like returning to the colonial times and times of conquests by ignorant people and the starving conquistadors of that barbaric time. |
No buscar para el conocimiento en cómo querer a su hermano. | Do not seek for knowledge on how to love your brother. |
Pero para que suceda esto, debemos saber cómo querer. | But for this, we must first know how to want. |
Recordarás cómo querer a alguien con el tiempo. | You'll remember how to love someone in time. |
¿Cómo perdonar y cómo querer? | How to forgive and how to love? |
Simplemente no sé cómo querer a esa mujer de la manera que ella merece. | I just do not know how to love that woman the way she deserves to be loved. |
Me autoenseñaría cómo querer las cosas, cómo ponerse de pie, cómo pedirlas. | I'd teach myself how to want things, how to stand up, how to ask for them. |
Ellos pueden ayudarte con problemas como cuándo administrarle eutanasia a una mascota enferma, cómo lidiar con la pena y cómo querer a una mascota nueva. | They can help you with issues including when to euthanize an ill pet, how to handle your grief, and how to love a new pet. |
No estoy listo para casarme. No sé cómo querer a alguien toda mi vida. | I'm not ready to get married. I don't know how to love someone for my whole life. |
¿Cómo querer invertir más tiempo en el SQ? | How can we invest more time in FP? |
¿Cómo querer ser actor? | Like wanting to be an actor? |
No, señores, la ciudad del Che no, la ciudad de Marta. ¿Cómo querer borrar una huella tan profunda? | No, gentlemen, it is not the City of Che, but rather the City of Marta. |
Es como querer demostrar que vas con la corriente, ya sabes. | It's like improv you go with the flow, you know. |
Alguien bromeó diciendo que esto es como querer re-hidratar el agua. | Someone has quipped that this is like wanting to re-hydrate water. |
Es como querer estar dentro de otro ser humano, ¿no? | It's like wanting to get inside another human being, you know? |
Ser agradecido y mostrar gratitud es tan importante como querer recibir gratitud. | Being thankful and showing your gratitude is as important as asking. |
Como querer lo que no puedo tener. | Like wanting what I can't have. |
Es como querer alcanzar la Luna con un avión de pedales. | It's trying for the moon with a pedaled airship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
