cómo que
- Examples
En serio, ¿cómo que no sabes lo que ha pasado? | Seriously, how do you not know what happened? |
¿Y cómo que las noticias o que la conciencia llegue? | And how did that news or that awareness arrive? |
¡Parece cómo que este chico está haciéndome un favor! | It looks like this guy's doing me a favour! |
Pero ¿cómo que no puede venir ahora mismo? | But what do you mean you can't come right now? |
¡Parece cómo que este chico está haciéndome un favor! | It looks like this guy's doing me a favour! |
Sé que lo harás,, pero ¿cómo que nos sirva? | I know you will, but how will that serve us? |
¿Qué quieres decir, cómo que bebé, Rose? | What do you mean, what baby, Rose? |
Sam, ¿cómo que no es Endora? | Sam, what do you mean it's not Endora? |
¿cómo que me duele la cabeza a diario? | What do you mean my head hurts every day? |
Sr. Kralik, ¿cómo que lo sabe? | Mr. Kralik, what do you mean you know? |
Quiero tener una idea de cómo que era vivir allí. | I want to get a sense of what it was like to stay there. |
¿Pinta cómo que será una colaboración estable? | Does it look like this will be a steady cooperaiton? |
Sí, pero ¿cómo que no es un cumplido? | Yeah, but what does he mean, "It's not a compliment"? |
Sí, pero ¿cómo que un título limpio? | Right, but how did you clear title? |
¿Sabes cómo que más me siento? | You know what else I kinda feel like? |
Un minuto, ¿cómo que turno extra? | Wait a minute, what do you mean, extra shift? |
Bueno, ¿cómo que no lo sabe? | Well, how can he not know? |
Espera, ¿cómo que "por ahora"? | Wait, what do you mean "for now"? |
Si su corazón ya no está oscurecido ¿cómo que aparecen en su vida? | If your heart is no longer darkened how does that show up in your life? |
Bueno, ¿cómo que por qué? | Well, what do you mean why? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
