cómo hace

Porque dígame: ¿cómo hace usted para dormir por las noches?
Tell me: how do you manage to sleep at night?
¿Quiere hablar de cómo hace ella negocios?
You want to talk about how she does business?
¿Tienes la menor idea de cómo hace quedar eso al CBI?
Do you have any notion how that makes the CBI look?
Me encanta cómo hace las cosas la gente de Urgencias.
I love the way ER people do things.
No sé cómo hace que los adolescentes se interesen en la lectura.
Don't know how you make teenagers care about reading.
Entonces, ¿cómo hace todas esas cosas la sangre exactamente?
So how exactly does blood do these things?
¿Así es cómo hace él esto?
So is this how he does it?
Discutamos sobre cómo hace tres años,
Let's discuss how three years ago,
No sé cómo hace Ken [MacDonald] para recordar a todos, pero lo hace.
And I don't know how Ken [MacDonald] remembers everyone but he does.
¿Y cómo hace eso ella si tiene dos niños y un marido?
And how does she do that when she's got two kids and a husband?
Yo no entiendo cómo hace uno eso.
I don't understand how you do that.
Aún si discutió con el Profesor por el concierto, ¿cómo hace eso?
Even he had some conflicts with Professor for the concert, how can he do that?
Hablemos de cómo hace negocios usted.
Let's talk about how you do business.
Entonces, ¿cómo hace exactamente el Seguro Social para determinar el importe de un beneficio?
So how exactly does Social Security set the level of a benefit?
No sé cómo hace Claire.
I don't know how Claire does it.
¿Está bien, cómo hace usted eso?
Okay, how are you doing that?
Entonces, ¿cómo hace ella hoy?
So, how's she doing today?
Más información acerca de cómo hace una VPN para evadir las limitaciones de los ISP.
Learn more about how a VPN can defeat ISP throttling.
No tardas mucho en enseñar cómo hace trampas jugando al ajedrez, por ejemplo.
Early on, you show him cheat ing at chess, for example.
De todos modos, ¿cómo hace su suegro?
How's your father-in-law doing anyway?
Word of the Day
raven