como antes

Cuando el agua o cualquier otro líquido entran en contacto con un imán permanente durante cierto tiempo, el magnetismo lo penetra, produciendo, cómo antes mencionábamos, cambios en las propiedades del líquido y así se magnetiza.
How to magnetize liquids When water or any other liquid contact with a permanent magnet for certain time magnetism pervasive it producing, as we've said, changes on the liquid properties becoming magnetized.
La consigna dominante entonces era: cuanto menos se hable de ello, mejor.Podemos así ver, en el aspecto positivo, cómo antes las cosas eran simples y menos preocupantes, o bien, desde el lado negativo, cuantos valores quedaban ignorados y cuántas riquezas sin explotar.
We can see then, on the positive side, how in the past things were simple and less worrisome, or on the negative side, how many valuable things were ignored and many rich resources remained untapped.
La atención especial, cómo antes, debe conceder a la gimnasia.
The special attention, as before, should be paid to gymnastics.
Nada de cancan, y todo volverá a ser cómo antes.
No more cancan and everything as it used to be.
Retrospectivamente, no sé cómo antes pudimos construir un hot rod sin uno.
Looking back, I don't know how we ever built a hot rod without one.
Larry quiero que todo vuelva ser cómo antes.
Larry, I want us to be the way we used to be.
Crees que es posible que tú y yo alguna vez volvamos a ser cómo antes?
You think it's possible you and me will ever get back to the way we were?
En la tabla número 1 se puede observar cómo antes de los Juegos Olímpicos de Atenas las ciudades organizadoras recibían un 60% de los derechos de televisión.
Table 1 shows that, prior to the Athens Olympic Games, host cities received 60% of revenue from television broadcast rights.
Herman Taube habla de su amor por la poesía y cómo antes de la Segunda Guerra Mundial comenzó a escribir poemas cuando era un niño, en Lodz, Polonia.
Herman Taube discusses his love of poetry and how he began writing it as a young boy in Lodz, Poland, before World War II.
Escribió sobre cómo antes solía ser más fácil mantener el domingo como día de culto, de descanso y de familia, porque era casi una práctica universal.
He wrote about how it used to be easier to keep Sunday as a day of worship, rest, and family because it was almost a universal practice.
Se ve claramente cómo el desarrollo se ha progresado en los últimos cien años, hemos encontrado diferentes soluciones y respuestas a las grandes preguntas que nadie sabía cómo antes.
One sees so clearly how the development has progressed the past hundred years, they have found different solutions and answers to big questions that no one understood the sooner.
Cuando el agua o cualquier otro líquido entran en contacto con un imán permanente durante cierto tiempo, el magnetismo lo penetra, produciendo, cómo antes mencionábamos, cambios en las propiedades del líquido y así se magnetiza.
When water or any other liquid contact with a permanent magnet for certain time magnetism pervasive it producing, as we've said, changes on the liquid properties becoming magnetized.
Por otro lado, en el caso de infracciones repetidas, dentro de los dos años desde la primera infracción (no más 1 año, cómo antes), la multa aumentó de 4.000 a 6.000 euros.
On the other hand, in the case of repeated infringements–within two years from the first offense (not 1 year, until recently)–the penalty increased from EUR 4,000 up to EUR 6,000.
Podemos así ver, en el aspecto positivo, cómo antes las cosas eran simples y menos preocupantes, o bien, desde el lado negativo, cuantos valores quedaban ignorados y cuántas riquezas sin explotar.
We can see then, on the positive side, how in the past things were simple and less worrisome, or on the negative side, how many valuable things were ignored and many rich resources remained untapped.
La mitología griega nos cuenta cómo antes de que el alma humana se encarne en este mundo bebe de Lethe, el río del Olvido –uno de los cinco ríos del inframundo- de manera que no pueda recordar sus orígenes divinos.
Greek mythology tells of how before the human soul incarnates into this world it drinks from Lethe, the river of Forgetfulness–one of the five rivers of the underworld–so that it cannot remember its divine origins.
Otra de las compañeras sacó una máscara de papel para representar cómo antes las mujeres tenían la personalidad cubierta y oculta y no sabían cómo expresarse, mientras que ahora las mujeres de la CODIMUJ se atreven a mostrarse ante el mundo con la cara descubierta.
Another woman presented a paper mask to represent how it was that previously women had covered up their personalities, not knowing how to express themselves, while now CODIMUJ women feel courageous enough to show the world their real face.
El borracho junto a la barra despotricaba a tontas y locas sobre cómo antes había sido famoso.
The drunkard at the bar was ranting wildly about how he used to be famous.
Cómo antes obligatorio se consideran el ruso y el matemático.
As before the Russian and the mathematician are considered as the obligatory.
Cómo antes, el mando británico a la cabeza e por el feldmariscal Douglas Hejgom cifraba las esperanzas en las llegadas cada vez más en masa que exigían las víctimas siempre más grandes, rechazando cualesquiera otras vías de la salida del callejón sin salida.
As before, the British command at the head e the field marshal Douglas Hejgom rested hopes of more and more massed approaches demanding the increasing victims, rejecting any other ways of an exit from deadlock.
Soporte para RSS feeds como antes pero ahora más elegante.
Support for RSS feeds as before but now more stylish.
Word of the Day
to cast a spell on