bygone era
Popularity
500+ learners.
- Examples
For anyone born after 1980, this kind of approach to language learning may sound like a bygone era. | Para cualquiera que haya nacido después de 1980, esta manera de abordar el aprendizaje de un idioma puede parecer obsoleta. |
Enter Es Castell and step into a bygone era where the secrets of past generations are worn into the thick stone that makes up its walls. | Entre en Es Castell y camine hacia el pasado donde los gruesos muros de piedra esconden los secretos de las anteriores generaciones. |
Vestiges of a bygone era coexist with daring architectural solutions. | Los vestigios de una época pasada conviven con soluciones arquitectónicas atrevidas. |
The elegance of a bygone era with today's modern conviencees. | La elegancia de una época pasada con el actual moderno conviencees. |
Brussels evokes the languid romance of a bygone era. | Bruselas evoca el romance lánguido de una era pasada. |
Small cottages from a bygone era with interesting landscaping. | Pequeñas cabañas de una época pasada con un paisaje interesante. |
Gemini Rue is a look back to a bygone era. | Rue Gemini es una mirada hacia atrás a una época pasada. |
It transports you to a bygone era of castles, queens and kings. | Te transporta a una época antigua de castillos, reinas y reyes. |
The last bastion of a bygone era when people respected me. | El último bastion de una era pasada cuando la gente me respetaba. |
Within, the magic of a bygone era awaits. | Adentro lo espera la magia de una época pasada. |
As an ideological tool, the embargo is a relic of a bygone era. | Como herramienta ideológica, el bloqueo es la reliquia de una era pasada. |
Architectural design gives a glimpse of royal bygone era of maharajas. | Diseño arquitectónico da una visión real de la era pasada de maharajaes. |
It's like a window into a bygone era. | Es como una ventana a una era pasada. |
Their warm and gracious staff offer a hospitality reminiscent of a bygone era. | Su cálido y atento personal ofrecen una hospitalidad reminiscente de una era pasada. |
Rajasthan's forts and palaces showcases architectural heritage of the bygone era. | Los fuertes de Rajasthan y palacios presentan la herencia arquitectónica de la era pasada. |
Don Draper, cad that he is, knows the power of reviving a bygone era. | Don Draper, tan canalla como es, conoce el poder de revivir una época pasada. |
You want your apartment was modern, but the love of a bygone era? | Usted quiere que su apartamento era moderno, pero el amor de una época pasada? |
Recreate a timeless look from a bygone era and stand out amongst the crowd. | Volver a crear un estilo atemporal de una época pasada y destacar entre la multitud. |
Small but perfectly imagined, this is one for fans of a bygone era. | Pequeña pero perfectamente diseñada, es el destino perfecto para los aficionados a tiempos pasados. |
The high poster bed, swooning chase and cheval mirror lends itself of a bygone era. | La cama con dosel alto, persecución desmayo y espejo cheval presta de una época pasada. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
