bye now!

Popularity
500+ learners.
You fix it up. OK, bye now?
Tú te encargas, ¿vale, cariño?
This is good bye now!
¡Esto es el adiós!
Happy day bye now.
Vamos a pescar. bye día feliz ahora.
Bye bye now, thank you.
¡Que tenga un buen día! , gracias.
See you all next week. Bye now.
Los veo la próxima semana, chao.
Bye now. Thank you, and have a good day. - Thank you.
Adios. Gracias y que pases un buen día. - Gracias a ti.
This is Captain Robert Miley, till next time, bye now!
Este es el capitán Robert Miley, Hasta la próxima vez, hasta luego!
Thank you for listening, bye now.
Gracias por su atención, adiós ahora.
Okay, bye now. See you next week.
Ok, nos vemos la próxima semana.
Okay then, bye now.
Está bien, entonces, adiós ahora.
On behalf of the Great Diamond Sisterhood we are here to say good bye now.
En nombre de la Hermandad Femenina del Gran Diamante, nos despedimos ahora.
And if there's anything else you want... bye now.
Si necesita algo más... Hasta luego.
Good bye now, I am starving.
Adiós, me muero de hambre.
Talk to you later, bye now.
Hablaré contigo más tarde, hasta luego.
I'll have to say good–bye now, Dan.
Es mejor que nos despidamos, Dan.
That's so easy, bye now! Bye!
Eso lo sabe todo el mundo, ¡adiós!
I said, bye now.
He dicho hasta luego.
I have to go, bye now.
Ya es mi hora, me voy.
Take care, bye now!
Tener cuidado, hasta luego!
Bye now. But I'm here to take you back.
Pero he venido para que volvamos.
Word of the Day
never