- Examples
The sums spent on so-called leveraged buy-outs are enormous. | Las sumas gastadas en los compras por apalancamiento son enormes. |
We see these insane practices reflected in the buy-outs and takeovers on Wall Street. | Nosotros vemos estas prácticas dementes reflejadas en los compra-exteriores y tomas en Wall Street. |
In Argentina there are over 40 printing cooperatives, many of which are worker buy-outs. | En Argentina existen más de 40 imprentas cooperativas, muchas de ellas son empresas recuperadas. |
It currently manages €360 million euros in three funds dedicated to expansion capital, buy-outs and venture capital. | Actualmente gestiona 360 millones de euros en tres fondos dedicados a capital expansión, buy-outs y venture capital. |
Venture capital can also play a role in buy-outs of more established companies. | El capital de riesgo también puede contribuir a la adquisición de una participación mayoritaria en empresas más arraigadas. |
Are we seeking here, too, to encourage the large-scale buy-outs which are occurring in some parts of the Mediterranean? | ¿Queremos favorecer aquí también el gran acaparamiento que se está produciendo ya en algunas zonas del Mediterráneo? |
A longer televised report on French enterprise buy-outs was broadcast today on the regional programme of French channel 3. | En el programa regional del canal 3 de televisión francesa se presentó un extenso informe sobre las empresas recuperadas por sus trabajadores en Francia. |
The most recent BVCA data available for 2003 demonstrate that there is a continued emphasis on later-stage deals, and particularly on large buy-outs. | Los más recientes datos BVCA disponibles para 2003 muestran que hay un énfasis continuo en contratos para etapas posteriores y particularmente en grandes compras de participaciones. |
This is far from meeting the needs of the people; it will contribute to the increased rate of concentration through buy-outs and mergers of aviation companies. | Dicho acuerdo dista mucho de satisfacer las necesidades de los ciudadanos; contribuirá a incrementar la tasa de concentración mediante compras y fusiones de aerolíneas. |
There are also plans to take advantage of proposals for staff buy-outs foreseen as part of the United Nations system-wide reform process. | También existen planes para aprovechar las propuestas sobre gratificación por retiro voluntario previstas en el proceso de reforma a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. |
“private equity” means private (as opposed to public) equity investment in companies not listed on a stock-market, including venture capital, replacement capital and buy-outs; | “valores privados” (“private equity”) inversión de capital privado (como antónimo de público) en sociedades sin cotización en un mercado de valores; incluye el capital de especulación, el capital de sustitución y las compras de participaciones; c) |
The different modes of privatizing companies have been applied, including liquidations, concessions, lease, management/employee buy-outs, and the most popular one has been to sell majority shareholdings; | Las diferentes modalidades de la privatización de las empresas se han aplicado, incluidas las liquidaciones, las concesiones, el arrendamiento financiero, la gratificación de gestores y retiro voluntario de empleados, y la más popular ha sido la de vender acciones mayoritarias; |
Buy-outs vary in size, scope and complexity but the key feature is that the managers acquire equities in their business, sometimes a controlling stake, for a relatively modest personal investment. | Los Buy-outs varían de tamaño, alcance y complejidad pero la característica dominante es que los gerentes adquieren acciones en la propia empresa para la que trabajan, a veces hasta un nivel de participación que la controla, a partir de una inversión personal relativamente modesta. |
His areas of specialization include family business, strategic management, private equity, mergers and acquisitions and management buy-outs. | Es el catedrático responsable de negocios familiares, gestión estratégica, capital privado, fusiones y adquisiciones. |
On the other hand, the new French legislation for employee ownership is now voted, giving more facilities for employee buy-outs (Salariés, rachetez votre entreprise!) | Por otra parte, la nueva ley sobre la retoma de empresas por sus asalariados fue votada, ofreciendo nuevas facilidades para la retomas de empresas por los asalariados(Salariés, rachetez votre entreprise!) |
Other Dictionaries
Explore the meaning of buyout in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
