buscásemos
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofbuscar.

buscar

Mi padre dijo que buscásemos ayuda aquí, debéis de ser vosotros.
My dad told us to find someone here, and that must be you.
Me gustaría que buscásemos ayuda.
I'd like us to get some help.
¿Y si buscásemos ayuda?
What if we can get help?
La experiencia comprueba cuán verdadera es esa advertencia, una vez que, si nosotros realmente buscásemos observarla, muchos problemas que afectan las instituciones espíritas no existirían.
Experience has shown how true is this warning; as if we really we sought to observe it, many problems affecting Spirit institutions would not exist.
En las negociaciones de ayer se nos pidió que buscásemos un compromiso, un texto plenamente coherente con el razonamiento usado por el señor Corbett en 2002.
Yesterday's negotiations made a plea for us to seek a compromise, one whose text was fully consistent with the reasoning used by Mr Corbett in 2002.
Si buscásemos las confirmaciones de esta verdad, no solo en la investigación teórica, sino también en las experiencias que la historia nos ha dado, la cosecha seria riquísima.
If we looked for evidence not only through theoretical enquiry, but also in the experiences history has given us, our harvest would be abundant.
Así que si buscásemos en el garaje, su garaje, la herramienta que cortó el cable de la dirección asistida, ¿Está diciendo que no lo encontraríamos?
So if we looked in the garage, your garage, for the tool that cut the power steering line, are you saying we wouldn't find it?
No era un diseño muy práctico de la dinamo (a menos que buscásemos generar enormes corrientes a muy bajo voltaje), pero en el universo a gran escala, la mayoría de las corrientes son producidas, aparentemente, mediante movimientos semejantes.
This is not a very practical dynamo design (unless one seeks to generate huge currents at very low voltages), but in the large-scale universe, most currents are apparently produced by motions of this sort.
Si todos nosotros buscásemos aplicar en nuestros actos y decisiones la receta propuesta, ciertamente contribuiremos para que la sociedad terrena se torne mejor, menos violenta, más fraterna, menos desigual, más solidaria y sobre todo menos egoísta y llena de prejuicio.
If we all seek to apply the proposed recipe in our actions and decisions, we will certainly contribute to making earthly society better, less violent, more fraternal, less unequal, more supportive, and especially less selfish and prejudiced.
Al mismo tiempo debe recordarse que las diferencias internas entre los veintisiete Estados miembros en distintas etapas de desarrollo solo se ampliarían si buscásemos una política de desarrollo económico unilateral que enfatizase la competitividad sin abordar los rasgos distintivos de los Estados miembros.
At the same time it must be remembered that internal differences among the 27 Member States at various stages of development would only widen if we pursued a one-sided economic development policy that stressed competitiveness without addressing Member States' distinctive features.
Señora Presidenta, creo que si buscásemos un denominador común a todo lo que se está hablando aquí veríamos que hay un problema de incomodidad, que creo que poco a poco se podrá ir limando y algo se podrá mejorar.
Mrs President, I believe that if we look for the common denominator in everything we have been talking about here, we would find that there is a problem of inconvenience, which I believe we will gradually be able to iron out. Things will then improve.
Si buscasemos modelos de trabajo funcionales, ¿cree Usted que la legalización de drogas es algo que deberíamos considerar?
If we were able to come up with working models, do you thing that legalising drugs is something that we should look at?
Decía, que si algo pasaba, buscásemos a su marido.
It said, if anything happens, go find her husband.
Nos pidió que buscásemos mercurio en su sangre.
He asked us to test his blood for mercury.
La señora Vanderwaal nos pidió que buscásemos en la casa otra vez, y nosotras encontramos esto.
Mrs. Vanderwaal asked us to search the house again, and we found this.
Astrid no ha podido encontrar ninguna compañía que haya comprado trióxido de cromo en los últimos seis meses ¿Pero nuestro contacto de EPA sugiere ¿Que buscásemos cromato de sódio?
Uh, Astrid couldn't find any companies that purchased chromium trioxide within the past six months. But our EPA contact suggested we search for sodium chromate?
Word of the Day
to cluck