Possible Results:
burlar
Yo me burlo de mis padres, pero esto es magnífico. | I make fun of my parents, But this is magnificent. |
Se burla de mí y yo me burlo de él. | He is mocking me and I am mocking him. |
Quiero explorar ciertos aspectos, pero no me burlo de ellos. | I want to explore certain aspects, but I'm not making fun. |
Pero, el problema es que la gente cree que me burlo. | Now the thing is people think I'm having a go. |
¿Sabes por qué me burlo de tu adicción a las compras? | You know why I tease you about your shopping? |
No burlo la tumba ni a los hombres. | I don't mock the grave or the man. |
¿Me burlo yo de tus posters de Zac Efron? | Am I making fun of your Zac Efron posters? |
Me burlo de ella en su cara. | I make fun of her to her face. |
¿Por qué crees siempre que me burlo? | Why do you always think that I taunt you? |
¡Cómo me burlo de mi violento jadear! | How I mock at my violent panting! |
No me burlo, pero no me gusta que me mientan. | I am not sneering, but I do not like being lied to. |
¿Crees que me burlo de ti y no te lleve hasta el final? | You think I'd tease you and not take you all the way? |
Incluso convierto a una persona en alguien nuevo, pero nunca me burlo. | I've even torn someone a new one, but I never mock. |
Me emociono mucho y me burlo de esta manera al aire libre. | I get a real thrill being pleasured and teased this way outdoors. |
Se burlo de nosotros, así que no sabíamos lo que estábamos haciendo! | He fooled us, so we didn't know what we were doing! |
Nunca me burlo de Io que quiero del alma. | I never joke about that which I love. |
Incluso convierto a una persona en alguien distinto, pero nunca me burlo. | I've even torn someone a new one, but I never mock. |
No me burlo de ti, Daphne. | I'm not mocking you, Daphne. |
Me burlo de ellos Por qué cree usted esto? | I scoff at them -Why do you this? |
-No me burlo de nadie. | I don't make fun of anyone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
