Possible Results:
burle
-I evade
Subjunctiveyoconjugation ofburlar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofburlar.
burle
-evade
Affirmative imperativeustedconjugation ofburlar.

burlar

Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mi.
Listen, don't laugh when people make fun of me.
Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mí.
Listen, don't laugh when people make fun of me.
Me burle de él ayer, como por tres horas.
I made fun of him yesterday for, like, three hours.
No quiero que la gente se burle de mi nariz
I don't want people making fun of my nose.
Amadeus no tiene miedo a que la clase se burle de él.
Amadeus isn't afraid of the class making fun of him.
No debe dejar que Steve se burle de usted.
You mustn't let Steve make a fool of you.
No se burle ni se ría, aunque la pregunta sea cómica.
Don't laugh or giggle, even if the question is cute.
Ya sabes, nunca me burle de eso.
You know, I would never make fun of that.
No soporto que alguien se burle de mí.
I can't stand anyone who makes fun of me.
Nunca le des a la gente otra razón para que se burle de ti.
Never hand people another reason to make fun of you.
Por favor, no se burle de mí.
Please, don't make fun of me.
Pero, querida, no se burle de la miseria.
Come on, sister, don't make fun of the poor.
Por favor no se burle de eso.
Please don't make fun of it.
No dejes que se burle de ti.
Don't let her make fun of you.
Pero no se burle de mí, ¿quiere?
Just don't make fun of me, all right?
¡Cuando uno de tus profesores de la universidad se burle de Lincoln, dile eso!
When one of your college professors mocks Lincoln, tell him that!
Por favor, no se burle de mí.
Please don't make fun of me.
Nunca le des a la gente otra razón para que se burle de ti.
Never hand people another reason to make fun of you.
No deja que nadie se burle de él.
He won't let anybody pick on him.
¿Es por qué me burle de ti?
Is this because I make fun of you?
Word of the Day
cliff