burlar
Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mi. | Listen, don't laugh when people make fun of me. |
Escucha, no te rías cuando la gente se burle de mí. | Listen, don't laugh when people make fun of me. |
Me burle de él ayer, como por tres horas. | I made fun of him yesterday for, like, three hours. |
No quiero que la gente se burle de mi nariz | I don't want people making fun of my nose. |
Amadeus no tiene miedo a que la clase se burle de él. | Amadeus isn't afraid of the class making fun of him. |
No debe dejar que Steve se burle de usted. | You mustn't let Steve make a fool of you. |
No se burle ni se ría, aunque la pregunta sea cómica. | Don't laugh or giggle, even if the question is cute. |
Ya sabes, nunca me burle de eso. | You know, I would never make fun of that. |
No soporto que alguien se burle de mí. | I can't stand anyone who makes fun of me. |
Nunca le des a la gente otra razón para que se burle de ti. | Never hand people another reason to make fun of you. |
Por favor, no se burle de mí. | Please, don't make fun of me. |
Pero, querida, no se burle de la miseria. | Come on, sister, don't make fun of the poor. |
Por favor no se burle de eso. | Please don't make fun of it. |
No dejes que se burle de ti. | Don't let her make fun of you. |
Pero no se burle de mí, ¿quiere? | Just don't make fun of me, all right? |
¡Cuando uno de tus profesores de la universidad se burle de Lincoln, dile eso! | When one of your college professors mocks Lincoln, tell him that! |
Por favor, no se burle de mí. | Please don't make fun of me. |
Nunca le des a la gente otra razón para que se burle de ti. | Never hand people another reason to make fun of you. |
No deja que nadie se burle de él. | He won't let anybody pick on him. |
¿Es por qué me burle de ti? | Is this because I make fun of you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.