Possible Results:
burlar
Yo me burlare de aquellos que se burlan de ustedes en los momentos de afliccion. | I shall mock those that mock you in their time of trouble. |
Después de esto el caso he solucionado que enganare nunca a la gente enamorada, No no me burlare nunca y jugar con sentimientos de otra gente, y solucionar que todo esto no para mi. | After that case I have solved, that I shall never deceive enamoured people, I shall never scoff and play feelings of other people, and I to solve, that all this not for me. |
No importa, yo burlaré la vigilancia del puerto. | Don't worry, I'll evade port security. |
Ya no me burlaré de ti, lo prometo. | I won't pick on you. I promise. |
No me burlaré de él nunca más. | I shall never tease about it again. |
Gracias, Bart. Prometo que no me burlaré después de ti por esto. | Thank you, Bart. I promise I won't make fun of you later for this. |
Si dejo de burlarme de ti, ¿de quién me burlaré? | If I stop making fun of you, who am I going to make fun of? |
Me burlaré de la tuya. | I could make fun of your life. |
No me burlaré de otros. | Not make fun of others. |
Nunca más me burlaré de ti. | I won't tease you any more. |
¿De quién me burlaré ahora? | Then who am I supposed to pick on? |
No me burlaré, lo prometo. | I promise not to tease you. |
No me burlaré, lo prometo. | Oh, come on. I will not tease you, I promise. |
Prometo que no me burlaré. | I won't make fun, I promise. |
Muy bien, te conseguiré mucho algodón de azúcar y no me burlaré de ti cuando grites. | Okay I'll get you lots of cotton candy and I won't make fun of you when you scream. |
Sabes que me burlaré de ti por un año por intentar escalar por la ventana de mi cocina. | You do know I will be mocking you for a year for trying to climb in my kitchen window. |
Ya sabes que me burlaré de ti todo el año por tratar de entrar por la ventana de la cocina... | You do know that I will be mocking you for a year for trying to climb in my kitchen window. |
Así que no me burlaré de ti, o de las cosas que te gustan, o del hecho de que que solo quieres tener diversión. | So I won't be making fun of you, or the things you like, or the fact that you just want to have fun. |
Ya que ustedes se burlaron de la Sangre Santa derramada por ustedes en el Calvario y ahora YO me burlaré de ustedes con la sangre que mostrará lo profano en su sangre. | For you mocked the Holy Blood shed for you at Calvary and now I will mock you back with blood that will show the unholiness in your blood. |
¡Hemorragia! Ya que ustedes se burlaron de la Sangre Santa derramada por ustedes en el Calvario y ahora YO me burlaré de ustedes con la sangre que mostrará lo profano en su sangre. | For you mocked the Holy Blood shed for you at Calvary and now I will mock you back with blood that will show the unholiness in your blood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.