Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofburlar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofburlar.

burlar

Es como si se burlaran de nosotros, sabes.
It's like they're mocking us, you know.
Esa persona seguía haciendo que todos se burlaran de mí.
And that person continued to make everybody make fun of me.
Es como si se burlaran de ustedes.
It's like they're mocking you.
Es como si se burlaran de vosotros.
It's like they're mocking you.
¿Te gustaría que se burlaran por ello?
Do you like being made fun of?
No vino a ellos enviado que no se burlaran de él.
There never came a Messenger to them but they used to mock at him.
Sabemos que algunas personas aún se burlaran de las ideas expresadas acerca de sus orígenes verdaderos.
We know that some people will still scoff at the ideas expressed about your true origins.
No vino a ellos profeta que no se burlaran de él.
And never came there a Prophet to them but they used to mock at him.
Es una de esas cosas con las que Noé le advirtió a la gente lo cual hizo que se burlaran de él.
It's one of the things Noah warned the people about that made them ridicule him.
Me encantaba que se burlaran de mí en la escuela porque sabía que era por mi fe en Él.
I loved being made fun of at school because I knew it was because I stood for Him.
Lo que realmente me dolía es que se burlaran de mi país, que es mi identidad porque vengo de Kiribati.
The fact that they're teasing my country which is my identity as an I-Kiribati is what really hurt me.
Aun así, era reacia a hablar de eso; porque tenía miedo de que no me creyeran y me burlaran.
Even so, I was reluctant to talk about it; because I was afraid I would not be believed and would be laughed at.
Esto propició que mis colegas se burlaran de mí por cambiar en las prácticas laborales y que mi jefe tomara represalias en contra mía por las mismas razones.
This caused my co-workers to ridicule me for my change in work practices and my boss to retaliate against me for the same reasons.
Ambos ocultistas se han dado cuenta muchas veces de que los espíritus se comportaban de modo muy ambiguo, como si se burlaran de ellos (Andrija Puharich, Uri, New York, Bantam, 1975).
Both occultists were convinced repeatedly that the spirits conducted themselves ambiguously, as though toying with them (Andrija Puharich, Uri, NY, Bantam, 1975).
Pensé que su sombra podría mitigar un poco los efectos del sol implacable que me venía destrozando la piel en los últimos días, pero la distancia de los árboles al camino hacía que sus sombras solo se burlaran de mí.
I thought that the pines shade would protect my damaged skin from the relentless effect of the sun but the distance from the trees to the road was not enough.
Todos se burlarán de mí si trabajo con ella.
Everyone will laugh at me if I work with her.
Ellos se burlarán de vosotros como se burlaron de Él.
They will laugh at you as they laughed at Him.
¿De manera que se burlarán de los ángeles y demonios?
So they will scoff at angels and demons?
Muchos se burlarán de ti, pero estás trayendo la verdad.
You will be scorned by many, but you are bringing the truth.
Si no, los senadores se burlarán de mí.
If not, the senators will mock me.
Word of the Day
passage