Plural of burguesía
- Examples
Se puede decir que Egipto tiene dos burguesías. | One can say that Egypt has two bourgeoisies. |
Al hacerlo, expresaron su acercamiento con sus burguesías nacionales. | In so doing they expressed their rapprochement with their national bourgeoisies. |
Constituye un pilar indispensable para el conjunto de las burguesías imperialistas. | It constitutes an indispensable support structure for all the imperialist bourgeoisies. |
Las distintas burguesías nacionales de la región están podridas hasta la médula. | The various national bourgeoisies in the region are rotten to the core. |
Constituye el pilar indispensable en el conjunto de las burguesías imperialistas. | It constitutes an indispensable support structure for all the imperialist bourgeoisies. |
Stalin sacrificó los intereses revolucionarios del proletariado internacional por alianzas con las burguesías imperialistas. | Stalin sacrificed the revolutionary interests of the international proletariat for alliances with the imperialist bourgeoisies. |
La crisis ha acentuado las tensiones entre las burguesías rivales en Alemania y Grecia. | The crisis has sharpened tensions between the competing capitalist classes in Germany and Greece. |
Las burguesías de Francia, Inglaterra, y la italiana no poseen hace tiempo cualquier fuerza armada. | The French, British and Italian bourgeoisies no longer possess any armed forces. |
Las burguesías de todas las naciones se están preparando para el futuro armándose hasta los dientes. | The bourgeoisie of all nations are preparing for the future by arming to the teeth. |
La condición previa para una solución democrática es barrer con todas las burguesías de la región. | The precondition for a democratic solution is to sweep away all the bourgeoisies of the region. |
Cada victoria imperialista es una derrota para el conjunto de los trabajadores ya que refuerza a las burguesías más poderosas. | Every imperialist victory is a defeat for all workers as it strengthens the most powerful bourgeoisies. |
Este dilema provoca divisiones y tensiones entre las diferentes burguesías nacionales, en particular entre Francia y Alemania. | This dilemma expresses itself in splits and tensions between the different national bourgeoisies, notably between France and Germany. |
¡Puede la revolución socialista húngara ser una alerta a la traición a las burguesías de todos los países! | May the Hungarian socialist revolution be a threatening warning to the bourgeoisie of all countries! |
La crisis capitalista significa lucha por los mercados mundiales y lucha entre las diferentes burguesías nacionales por ellos. | The crisis of capitalism means a struggle between the different national bourgeoisies for world markets. |
Las burguesías nacionales dependen totalmente del imperialismo y son incapaces de llevar a cabo la modernización económica de la sociedad. | The national bourgeoisies are utterly dependent upon imperialism and incapable of carrying out the economic modernization of society. |
Son procesos de integración promovidos por burguesías nacionales que se disputan una fracción del mercado y los recursos del planeta. | They are integration processes promoted by national bourgeoisies that are fighting over a fraction of the market and the planet's resources. |
Ayudando a sus burguesías contra el fascismo extranjero los obreros solo acelerarán el triunfo del fascismo en su propio país. | By helping their bourgeoisie against foreign fascism, the workers would only accelerate the victory of fascism in their own country. |
Esta puja volvió a tensar al extremo la cuerda de la negociación política entre gobierno, derecha parlamentaria y burguesías regionales. | This struggle has again made the political negotiation between government, parliamentary right wing and regional bourgeoisies, extremely tense. |
Todo intento de las burguesías para que los trabajadores se pronuncien sobre la adhesión de Turquía a la UE es una trampa. | Bourgeoisies' attempts to make workers vote on the fate of Turkey in the EU is a trap. |
Así, la clase obrera puso fin a la guerra entre las burguesías, guerra de la que ella era la víctima. | Thus, the working class ended the war between the bourgeoisies, a war in which it was a victim. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
