But the lack of supplies will continue marking and burdening the process. | Pero la carencia de insumos seguirá marcando y lastrando el proceso. |
I'm just tired of burdening people with my problems. | Simplemente estoy cansado de cargar a la gente con mis problemas. |
There is no contradiction between the burdening of the heart and caution. | No hay contradicción entre el cargar al corazón y la precaución. |
We do not want more burdening of business, we want less. | No queremos imponer más cargas a las empresas, queremos menos. |
Place burdening (a small bar, etc.) on shoulders. | Coloquen la sobrecarga (la barra pequeña etc.) sobre los hombros. |
In this case, a new ticket is issued with burdening of the passenger. | En este caso, un nuevo billete se emite con la carga de pasajeros. |
Important decisions could not fall on fragile shoulders, burdening still-nascent consciences. | Decisiones tan importantes no podrían recaer en hombros frágiles, sobrecargando conciencias aún incipientes. |
This is what has been burdening you? | ¿Esto es lo que te ha estado agobiando? |
This is what has been burdening you? | ¿Eso es lo que te ha estado inquietando? |
Speed–Needed to minimize the encryption overhead burdening your internet speed. | Velocidad: se necesita para minimizar la sobrecarga de cifrado que carga su velocidad de Internet. |
And they prefer to earn without burdening itself a moral side to achieve financial strength. | Y prefieren ganar sin sobrecargar sí un lado moral de lograr solidez financiera. |
There is no burdening in this call. | No existe carga en este llamado. |
No additional overlays burdening the system. | Sin capas adicionales que recargan el sistema. |
Also grindings with burdening are good. | Son buenas también las fricciones con la sobrecarga. |
The idea is to be creative and avoid burdening the environment with more harmful things. | La idea es ponerse creativa y evitar cargar el ambiente con más cosas dañinas. |
It's simple, so you can protect without slowing productivity or burdening IT resources. | Es simple, para que pueda proteger sin retrasar la productividad o sobrecargar los recursos de TI. |
The new law will significantly reduce the administrative nightmare that is burdening both parties. | La nueva ley reducirá significativamente la pesadilla administrativa que está abrumando a ambas partes. |
By fare the most burdening spam category. | Con diferencia, la categoría de spam más molesta. |
Precisely burdening and pressure are the birthplace of strong feelings. | Precisamente la carga y la presión son el lugar de nacimiento de emociones y sentimientos fuertes. |
One more burdening factor is dysfunction of a liver. | Todavía un factor que sobrecarga es la infracción de la función del hígado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of burden in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
