burbujear
Es solo que, cuando burbujean, están listas para darlas la vuelta. | It's just, when it's bubbling, it's ready to be flipped. |
Los lamentos burbujean bajo el agua. | The laments bubble under the water. |
Cuando hemos experimentado una pérdida muy grande, estos sentimientos enormes burbujean dentro de nosotros. | When we have experienced a major loss, these enormous feelings bubble up within us. |
Las manos que llevan a cabo discurso colorido burbujean medios concepto social. | Hands Holding Colorful Speech Bubbles Social Media Concept. |
En las grabaciones, sus palabras burbujean con el entusiasmo de lo que alcanzaron ese día las masas. | The voice on the tape was bubbling with enthusiasm for what the masses were accomplishing. |
Las toneladas y las hemorroides del más famosos títulos de Match 3 burbujean en DoubleGames y esperan su atención. | Tons and piles of the most famous Match 3 titles are bubbling at DoubleGames and waiting for your attention. |
Pero el lugar acuario, usted puede utilizar las luces especiales en forma de burbujas que burbujean frascos. | But the place of the aquarium can use special lamps in the form of a bulb with bubbling bubbles. |
Si nuestro corazón destila hiel es porque dentro de él burbujean aguas oscuras de la ignorancia y de la maldad. | If our heart distills gall is because inside it there is the dark water of ignorance and wickedness. |
Las paredes de buen ladrillo rojo se parecen a las ruinas de la fortaleza, mientras los manantiales burbujean formando extrañas cascadas y estanques con agua cristalina. | The walls of good red brick look like the ruins of the fortress while the springs bubbling all over form bizarre waterfalls and ponds with crystal-clear water. |
Italia tiene sus spumantes, España sus cavas y México sus vinos espumosos, que burbujean y se dan a conocer desde los viñedos del Estado de Querétaro. | Italy has it's Spumantes, Spain it's Cavas, and Mexico it's Vinos Espumosos, sparkling wines that hail from vineyards in the state of Querétaro. |
Despréndete de todas las trivialidades que bullen y burbujean en la superficie de tu mente, y sumérgete por debajo de ellas hasta llegar al Reino de los Cielos. | Let go all the trivial things that churn and bubble on the surface of your mind, and reach down and below them to the Kingdom of Heaven. |
Sobres POLIVINÍLICOS/de KRAFT rellenados del anuncio publicitario – o como les llaman a menudo, burbujean los anuncios publicitarios, son una gran opción cuando se desea una pequeña rigidez del paquete y el producto requiere cierto amortiguar o protección. | Padded POLY / KRAFT mailer envelopes–or as they are often called, bubble mailers, are a great option when a little package rigidity is desired and the product requires some cushioning or protection. |
Algunos de los relatos cobran vida con la urgencia de las historias que tienen que ser contadas, otros burbujean con retorcido sentido del humor, y aun los hay que destacan por sus pujantes descripciones de lugares o por cómo relatan poéticamente el hipnótico curso de las aguas. | While some pieces in the collection are alive with the urgency of stories that must be told, others fizz with a wicked kind of humour, and still others stand out for their powerful descriptions of place or their poetic depictions of the hypnotic draw of the water. |
Sol de Manaña 4850m) - Una colección de piscinas de sulfuro que burbujean y de un géiser, visitada normalmente apenas como el sol se está levantando. | Sol de Manaña geyser basin (4850m) - a collection of bubbling sulfur pools and a geyser, normally visited just as the sun is rising. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
