Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofburbujear.
burbujea
-bubble
Affirmative imperativeconjugation ofburbujear.
burbujeá
-bubble
Affirmative imperativevosconjugation ofburbujear.

burbujear

¡Como el arco iris burbujea flotando en una niebla astral!
Like rainbow bubbles floating in an astral mist!
Un tímido envío a Portugal no harta a Marcellin, quien burbujea.
A shy expedition in Portugal doesn't satiate Marcellin, that bubbles.
El queso rápidamente se derrite y burbujea.
The cheese quickly melts and bubbles.
¿Qué crees que pasa cuando tu piel burbujea?
What can you say about your skin bubbling off?
No hay dolor permanente, ni hay felicidad que burbujea permanente.
There is no permanent pain nor is there any permanent bubbling happiness.
El juego burbujea por colores granulados y oscuros que pueden enojar a veces.
The game is bubbling with grainy and dark colors that can annoy sometimes.
La gasolina burbujea en el bidón.
The petrol gurgles in the canister.
La caldera de la vida burbujea y es una mezcla rara de posibilidades.
The cauldron of life bubbles over, and it is a rare mixture of possibilities.
Este ballet divertido burbujea como el buen champán francés.
This is entertainment that sparkles like good champagne.
¡Cauldron si que burbujea! Cerca de 700 paquetes han llegado.
Around 700 packages landed in Cauldron–it's certainly bubbling!
Los manantiales son los lugares donde el agua subterránea burbujea a la superficie.
Sources are places where ground water works its way to the surface.
Y puedes ocultar pequeñas cosas, pero al final, todo burbujea hasta la superficie.
And you can hide little things, but eventually, it's all gonna bubble up to the surface.
Se burbujea desde dentro de mí.
It's bubbling from inside me.
Ella sumerge totalmente su mano mientras que la piel burbujea y se va llenando.
She has her hand totally submerged as the skin bubbles and fills up.
Aquí está lleno de gente. La vida burbujea.
A lot of people live here and it throbs with life.
No, me siento bien, todo burbujea
No, no, no, it's good, everything's gone sort of bubbly.
Diviértete en tu azotea privada con barbacoa o burbujea en tu jacuzzi privado.
Entertain away on your private rooftop with barbeque or bubble up top in your private Jacuzzi.
El discurso burbujea nube.
Speech bubbles cloud.
Como resultado aumenta el nivel de la arena y esta se vuelve semilíquida (burbujea)
Asa result, the sand level rises and the sand starts to fluidize (bubble).
Tradicionalmente, el khakhra es hecho a mano y asado lentamente sobre hierro fundido, hasta que burbujea y crujiente.
Traditionally, khakhra is handmade and slowly roasted on cast iron, till it bubbles and crisp.
Word of the Day
clam