There are so many meetings where you know people are bullshitting.
Hay tantas reuniones donde conoces gente que está mintiendo.
Now, given your profession, you should be a little bit better at bullshitting.
Dada tu profesión, deberías ser un poco más buena a la hora de mentir.
Dude, while bullshitting to dad, i hit upon a brilliant idea.
Tío, mientras me echaba la charla de papá se me ha ocurrido una idea brillante.
Don't even think of bullshitting.
Ni siquiera pienses en mentirme.
Does this look like a bullshitting face?
¿Es una cara juguetona?
The raven wasn't bullshitting. This is...
El cuervo no estaba mintiendo.
Now, who are you bullshitting?
¿Quién te crees, mierdero?
How do I know if he's bullshitting me?
¿Cómo sé si me está engañando?
Stop bullshitting! Everyone's tired of all your claims.
¡Deja de decir sandeces! Todos están hartos de todo lo que dices.
You— no, I'll keep my voice down When you stop bullshitting me.
Tú... No, bajaré la voz cuando dejes de mentirme a la cara.
You better not be bullshitting' me.
Será mejor que no me estés engañando.
You better not be bullshitting me.
Más vale que no me estés mintiendo.
I do remember, and as I explained to your associate— Yeah, stop bullshitting me.
Sí recuerdo, y como le expliqué a tu asociado... Sí, deja de mentirme.
You wouldn't be bullshitting me, would you?
No me mentirías, ¿verdad?
Why are you bullshitting me?
¿Por que me mientes?
Hey, you bullshitting me, boy?
¿Me estás mintiendo, muchacho?
Hey... Let's not waste our time bullshitting.
No me hagas perder el tiempo.
Stop bullshitting me, you liar!
¡Deja de chingarme, mentiroso!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict