bullicioso

El barrio de El Born es bullicioso, cálido y elegante.
The neighbourhood of El Born is buzzing, friendly and stylish.
Abundantemente bullicioso y bellamente fascinante, gloriosamente elegante y supremamente sensible.
Bountifully boisterous and beautifully fascinating, gloriously graceful and supremely sentient.
Deliciosamente superior y impresionadamente asombrante, bellamente bullicioso y obedientemente delicado.
Delectably superior and stunningly amazing, beautifully boisterous and dutifully dainty.
Más información sobre las entradas y salidas de este bullicioso mercado.
More information on the ins and outs of this bustling market.
Tiendas y bares animados en el centro del bullicioso París.
High-street shopping and lively bars in the center of bustling Paris.
El lugar perfecto para encontrar la tranquilidad dentro de un bullicioso santiago.
The perfect place to find tranquility within a bustling santiago.
Pensión ofrece alojamiento en una zona tranquila, pero está disponible centro bullicioso.
Pension offers accommodation in a quiet area, but available bustling center.
Descaradamente bullicioso y impresionadamente puesto, bellamente orgulloso y memorable.
Brazenly boisterous and stunningly poised, beautifully proud and memorably imposing.
Se encuentra a solo 35 km del bullicioso centro de Hamburgo.
It is just 35 km away from the bustling centre of Hamburg.
Pero mi papá es del tipo bullicioso y yo no.
But my dad's kind of noisy... and I'm not.
Sin embargo, más de 60 variedades diferentes están disponibles en este bullicioso establecimiento.
However, over 60 different varieties are available at this bustling establishment.
Descaradamente bullicioso y impresionadamente puesto, bellamente orgullo y memorable.
Brazenly boisterous and stunningly poised, beautifully proud and memorably imposing.
Alegre y bullicioso, este emblemático barrio atrae a multitud de visitantes.
Colorful and lively, this iconic neighborhood attracts visitors in droves.
Imagínese el bullicioso ambiente en un bar deportivo.
Imagine the boisterous atmosphere in a sports bar.
El callejón sin salida, generalmente bullicioso con niños, quedaba vacío al anochecer.
The cul-de-sac, usually bustling with kids, was empty by nightfall.
A poca distancia del bullicioso centro de Almere.
Walking distance to the bustling center of Almere.
El bullicioso centro de Surfers Paradise se encuentra a 15 minutos a pie.
The bustling centre of Surfers Paradise is within 15 minutes' walk.
El corazón de Inglaterra es siempre un bullicioso centro de actividad artística.
The heart of England is always a bustling hive of artistic activity.
El bullicioso pasaje Gozsdu se halla a 250 metros.
The bustling Gozsdu Courtyard passage is within 250 metres.
Gracias por su alegre y bullicioso testimonio.
Thank you for your joyful and boisterous witness.
Word of the Day
to boo