bullendo
-boiling
Present participle ofbullir.

bullir

Casi podía ver los complots bullendo y creciendo en sus mentes.
He could almost see the plots brewing and growing in their minds.
Una persona con todo ese poder bullendo en su interior.
A person with that much power lurking in him.
Algo está bullendo entre las masas y activistas en Arizona que es importante investigar más.
Something is brewing among the masses and activists in Arizona that we need to investigate further.
Eres más que un cuerpo. Eres una confluencia de redes energéticas bullendo con vida.
You're just a body. You're a confluence of energy to seething with life networks.
Debido a la Transformación, la Tierra está bullendo positivamente con esa atención en el momento presente.
Due to the Transformation, the Earth is positively swarming with such attention at the present time.
Tal y como está ahora, puedo ver que ya está bullendo y a punto de brotar.
As it is I find it is just bubbling now, about to break.
Vuestro universo está bullendo de vida en muchas dimensiones, y en muchas ocasiones muy parecida a la vuestra.
Your Universe of many dimensions is teeming with life, and in many instances very much like your own.
Esto ha seguido bullendo por toda la ciudad, mientras que por nuestra parte, estamos analizando todo esto colectiva y científicamente.
And this has continued to simmer throughout the city as we're collectively and scientifically sorting through all this ourselves.
En otros países, aunque el movimiento no está tan avanzado como en Portugal y España, hay descontento bullendo justo bajo la superficie.
In other countries, while the movement is not as advanced as in Portugal and Spain, there is boiling discontent just under the surface.
Su pareja tenderá a moderar, aquilatar, balancear y perfeccionar las ideas e iniciativas que usted ahora tiene bullendo en su cabeza.
Your mate will tend to moderate, calm down, balance and perfect the ideas and initiatives that now are buzzing around in your head.
Cerca de 50 feministas de diferentes partes del mundo, tercer día de trabajo: muchísimas ideas, experiencias y emociones bullendo, rebotando y creciendo en el ambiente.
About 50 feminists from different parts of the world: many ideas, experiences and emotions boiling, bouncing and growing in this effervescent environment.
En el Congo los conflictos con los rebeldes siguen bullendo en la parte este del país, a pesar del acuerdo oficial de paz de hace ocho años.
Despite a formal peace accord eight years ago, Congo still faces simmering conflicts with rebels in its east.
Las personas pueden y deben estar bullendo con estos interrogantes, lo que este Diálogo provocará de una manera muy elevada y también muy dinámica y efervescente.
People can be and gotta be buzzing about this, and this Dialogue will do this in a very lofty and very wild way.
Hay muchísima ira bullendo entre las personas y éstas están en un estado de ánimo en estos momentos de modo que quieren ser parte de hacer algo al respecto.
There is tremendous anger seething among people, and people are in a mood right now where they want to be part of doing something about it.
Porque si el hotel Shoreham ya había visto todo, desde Procesamiento de Grupo hasta los TR de Instrucción Superior, aquí teníamos entonces tubos de ensayo bullendo, cráneos de plástico, marionetas, cerebros, ¡e incluso incendios!
For if the Shoreham Hotel had already seen everything from Group Processing to Upper Indoctrination TRs, then here were bubbling test tubes, plastic skulls, puppets, brains, and even fires!
Luego, hace 25 años de retiró en Jarabacoa, donde encontró el tiempo y el espacio ideal para plasmar las imágenes que bullían y siguen bullendo de su cabeza, como él mismo lo ha expresado.
Then, 25 years ago, he retired to Jarabacoa, where he found the time and the perfect space to capture images that seethed and continue to seethe in his head, as he himself has expressed.
Porque si el Hotel Shoreham ya había visto todo, desde procesamiento de grupo hasta los TRs de instrucción superior, aquí teníamos entonces tubos de ensayo bullendo, cráneos de plástico, marionetas, cerebros, ¡e incluso incendios!
For if the Shoreham Hotel had already seen everything from Group Processing to Upper Indoctrination TRs, then here were bubbling test tubes, plastic skulls, puppets, brains, and even fires!
Su nombre hace referencia al increíble efecto que se produce cuando las olas se introducen en el laberinto de cuevas con una potencia tal, que parece como si el mar estuviese bullendo e hirviendo.
Los Hervideros refers to the amazing display that sees the waves force water into the labyrinth of caves with such a dramatic power it appears as if the sea is bubbling and boiling.
El momento en que esta tradición tomó forma, fue cuando la idea de religión estaba bullendo por primera vez en las mentes de los hombres y cuando todos los pueblos estaban adquiriendo las tradiciones y pensamiento de unos a otros.
The time when this tradition took shape was one when the idea of religion was first moving in the minds of men and when all the peoples were borrowing from each other's traditions and thought.
Las tres se pasaron el día entero acicalándose; las hijas iban y venían de un lado a otro del palacio, bullendo de excitación, cada cual convencida de que ella y no su hermana resultaría la elegida por el joven doctor Jewels.
With the three of them fussing the whole day long to get they-selves ready - the two daughters scurrying back and forth in the palace, each bubbling with excitement sheself - each convinced that she would be the choice of the young Dr Jewels.
Word of the Day
to snore