Las redes sociales bullen de actividad a diario. | Social networks are a hive of activity every day. |
Ambos bullen en actividad, ofreciendo un sinfín de deportes y opciones de ocio. | Both are hives of activity, offering a wealth of sports and leisure pastimes. |
Y muchas de estas manchas aparentemente oscuras bullen con estrellas recién nacidas escondidas - incluyendo esta de aquí. | And many of these apparently dark blobs are brimming with hidden new-born stars—including this one. |
Más de 50 millones de litros de agua bullen diariamente en los 118 manantiales y pozos de Budapest. | Over 15 million gallons of water bubble daily into Budapest's 118 springs and boreholes. |
Más de 15 millones de galones de agua bullen diariamente en los 118 manantiales y pozos de Budapest. | More Over 15 million gallons of water bubble daily into Budapest's 118 springs and boreholes. |
Diversas especies de peces bullen en sus aguas, mientras que distintos tipos de pájaros pueblan los cielos sobre el lago. | Several fish species thrive in the waters, while different kinds of birds hover above the lake. |
Las ciudades bullen con una clase media moderna y jóvenes listos para vivir en el Irán del siglo XXI. | The cities are teeming with a modern middle class and young people ready to live in 21st century Iran. |
Las tensiones bullen bajo la superficie, y constantemente amenazan con revertir el avance frágil y provisorio que se ha logrado. | Tensions bubble beneath the surface and constantly threaten to reverse the fragile and tentative progress that has been made. |
Ve más fotos Más de 15 millones de galones de agua bullen diariamente en los 118 manantiales y pozos de Budapest. | Budapest See more photos Over 15 million gallons of water bubble daily into Budapest's 118 springs and boreholes. |
El matrimonio según las tradiciones de Nubia 1 - las señoras bullen para preparar el almuerzo que se ofrece por la familia del novio. | Marriage according to the Nubian traditions 1 - the ladies bustle to prepare the lunch that is offered by the bridegroom's family. |
En primavera, sus numerosos estanques rodeados de flores de colores bullen de plena actividad. ¡Un auténtico jardín zen en pleno corazón de la capital! | In spring, the garden's numerous daisy-chain basins are surrounded by multicolored flowers—a truly peaceful garden in the heart of the capital! |
Las calles bullen de gente en esta tarde primaveral afuera del antiguo salón de baile Audubon ubicado en el 3940 de la Broadway en la Ciudad de Nueva York. | The streets bustle on a spring afternoon outside the old Audubon Ballroom at 3940 Broadway in New York City. |
Despréndete de todas las trivialidades que bullen y burbujean en la superficie de tu mente, y sumérgete por debajo de ellas hasta llegar al Reino de los Cielos. | Let go all the trivial things that churn and bubble on the surface of your mind, and reach down and below them to the Kingdom of Heaven. |
En la avenida Ricardo Soriano, centro neurálgico de la ciudad, las más conocidas firmas nacionales e internacionales se complementan con numerosas cafeterías y restaurantes que bullen en cualquier época del año. | In the Avenue Ricardo Soriano, centre of the city, the best-known national and international firms line up with cafes and restaurants bustling at any time of year. |
Las relaciones a menudo dependientes es emocional son saciados: hierven las pasiones, bullen los celos (a propósito, los celos en tales relaciones se ponen a menudo erróneamente al indicio del amor). | Often dependent relations are emotionally saturated: passions boil, the jealousy rages (by the way, the jealousy in such relations often mistakenly is accepted to a love sign). |
El verano está en pleno apogeo aunque este año llegó antes debido al cambio de temperaturas, por eso las terrazas bullen y el ritmo ha bajado en aquellos restaurantes que no cuentan con una de ellas. | Summer is in full swing but this year came earlier due to temperature change, so the terraces teem and the pace has dropped in those restaurants that do not have one. |
Por un lado es cierto, como dijo Pablo Jáuregui, que el interés por la ciencia está en auge: hay cuatro nuevos programas de ciencia en televisión, las redes sociales bullen con noticias científicas. | On the one hand, as Pablo Jáuregui said, it is true that interest in science is increasing: there are four new programmes about science on the television, the social networks are buzzing with stories about science. |
Ana no domina ningún instrumento, pero en su cabeza bullen miles de ideas que solo necesitan de almas gemelas tan creativas como la suya para cristalizar en hermosísimos pasajes de pop para viajar a las estrellas. | Ana D doesn't play any instruments, but in her head there are thousands of ideas which only need of twin souls as creative as hers to crystallize in the most beautiful pop tunes that will make you travel to the stars. |
Primavera: canto de pájaros sin más Casi de un día para otro, las costas bullen con millones de aves, y los pantanos y marismas cobran vida con cisnes cantores (Cygnus cygnus), colimbos y somormujos, así como anátidas y aves limícolas. | Springtime: Birdsong unplugged The coasts suddenly thrive with millions of birds, and wetlands and marshes spring to life with Whooper Swans (Cygnus cygnus), divers and grebes, as well as wildfowl and Shorebirds. |
Geográficamente, podríamos decir que las Siervas de la Caridad llevan a cabo su labor en un pequeño pueblo perdido en el mundo, pero aquí bullen una humanidad y una caridad verdaderamente dignas del Carisma de Santa María Crocifissa. | From a geographical perspective, we could say that the Handmaids of Charity work in a small country at the end of the world, but where a humanity and a charity truly worthy of the Charism of St. Maria Crocifissa, continues to pulsate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.