bueno para ti

Va a ser tan bueno para ti y tu bebé.
It's gonna be so good for you and the baby.
Y por otra cosa, simplemente no es bueno para ti.
And for another thing, it's just not good for you.
Pero es bueno para ti, porque entonces confirmará tu historia.
But it's good for you, because then it'll confirm your story.
No es bueno para ti estar en mis sueños.
It's not good for you to be in my dreams.
Este tiempo en París será tan bueno para ti.
The time in Paris will be so good for you.
¿Crees que eso es bueno para ti o tu aburrido bebé?
You think that's good for you or your boring baby?
Y un día, voy a ser suficientemente bueno para ti.
And one day, I'm gonna be good enough for you.
Donny, no es bueno para ti tomártelo de esta manera.
Donny, it's not good for you to get this way.
Pero lo más importante, sabemos que no es bueno para ti.
But most importantly, we know it's not good for you.
Tranquilo, Lucas, si sabes lo que es bueno para ti.
Quiet, Lucas, if you know what's good for you.
Dice que el ejercicio es bueno para ti y el bebé.
She says exercise is good for you and the baby.
Lo cual sería bueno para ti y tu caso.
Which would be good for you and your case.
Las probabilidades no se ven tan bueno para ti, Boris.
The odds don't look that good for you, Boris.
Y eso, mi amigo, puede ser bueno para ti.
And that, my friend, may be good for you.
Ahora, esto podría ser algo bueno para ti, Jack.
Now, this could be a good thing for you, Jack.
Un día en la carretera es bueno para ti.
A day on the road is good for you.
Quédese tranquilo si sabe lo que es bueno para ti.
Stay quiet if you know what's good for you.
En serio, creo que esto va a ser bueno para ti.
Seriously, I think this is gonna be good for you.
Pero nunca nadie fue lo suficientemente bueno para ti, amigo.
But no one was ever good enough for you, dude.
Dice que el ejercicio es bueno para ti y el bebé.
She says exercise is good for you and the baby.
Word of the Day
to drizzle