bueno eres

Popularity
500+ learners.
Veamos qué tan bueno eres en realidad.
Let's see how good you really are.
Qué bueno eres conmigo, Guiseppe.
You're so good to me, Giuseppe.
Qué bueno eres, ¿puedes entender eso?
You are so good! You even understand this?
Cómo de bueno eres realmente.
Just how good you really are at it.
Sr. Drecker, qué bueno eres.
Oh, Mr. Drecker, you're so good.
Sí, qué bueno eres.
Yes, you're so good.
Veamos qué tan bueno eres, muchacho.
Come on. Let's see what you've got, young blood.
Que bueno eres para estas cosas.
You are so good at this.
¿Qué tan bueno eres disparando?
How good a shot are you?
Qué bueno eres, Mark.
You're so great, Mark.
Qué niño más bueno eres.
Oh, you're such a good boy.
A ver qué tan bueno eres.
Okay. Let's see what you've got.
A ver qué tan bueno eres.
Coma Cop, let's see what you got.
¡Qué bueno eres! ¿Qué es?
You're not bad, what is it?
Ucogi - Summer Slide ¿Qué tan bueno eres con los puzzles deslizantes?
Ucogi - Summer Slide How good are you at slider puzzles?
Usted casi inevitablemente deslizarse hasta alguna vez, no importa cuán bueno eres.
You'll almost inevitably slip up sometime, no matter how good you are.
¿Qué tan bueno eres en la lectura de los jugadores?
How good are you at reading players?
¡Mira que tan bueno eres resolviendo tareas complejas!
See how good you are in solving complex tasks!
Ver qué tan bueno eres y qué tan rápido se puede aparcar.
See how good you are and how fast can you park.
Tú, por otro lado, bueno eres un caso perdido.
You, on the other hand, well... you're a pit of despair.
Word of the Day
seagull