buenas olas

Popularity
500+ learners.
Playas recluidas y buenas olas para Surf son encontradas de ese lado de la ciudad.
So many fantastic beaches and plenty of good Surf waves.
Para los profanos, Hossegor es uno de los mejores lugares para hacer surf en Europa gracias a sus cálidas aguas, buenas olas todo el año y amigable comunidad surfera.
But for the uninitiated, Hossegor is one of the best places to surf in the world, thanks to its warm waters, incredible year-round waves and friendly surf community.
Venao detecta cualquier oleaje, por lo que las posibilidades son muy altas de que haya muy buenas olas en Playa Venao inclusive cuando hay pocas o ningunas olas en otros lugares.
Venao catches just about any swell, so the chances are very good that waves will be at Playa Venao even when there is little or no surf elsewhere.
Buenas olas, de tamaño medio, para los novatos.
Good, medium sized waves for the novice.
La playa es larga y abierta, con buenas olas para surf.
The beach is long and open, with good waves for surfing.
¿Son buenas olas entonces y cómo está el clima?
Are they good waves then and how is the weather?
Buen tiempo, buenas olas y buena gente para terminar noviembre.
Good weather, good waves and good people to finish November.
Esperemos que haya buenas olas para este bonito evento.
Hopefully we'll have good waves for this nice event.
Si le gusta surfear, el mar está cerca y ofrece buenas olas.
If you like surfing, the sea is nearby and offers good waves.
Garraf: Si tienes suerte, podrás encontrar buenas olas en esta pequeña playa.
Garraf: If you're lucky, you can find good waves in this small beach.
También se pueden encontrar buenas olas en Arguineguín.
There are also good waves to be found in Arguineguín.
Es una playa con buenas olas y algunas opciones de hospedaje.
It is a beach with a great swell and several lodging options.
Guadalupe y Grande-Terre en particular ofrecen un abanico de buenas olas.
La Guadeloupe and Grande-Terre in particular swarms with good breaks.
Puedes simplemente venir a ver gente realmente buena, cruzando buenas olas.
You may simply come to see truly fine surfers riding good waves.
Hay buenas olas durante todo el año, desde pequeñas hasta monstruosas.
There are good waves all year round, from small to perfect monsters ride.
Es decir, aquí, tengo todas las buenas olas que quiero.
I mean, out here, I get all the good waves I want.
La playa tiene buenas olas durante todo el año y es un paraíso para surfistas.
The beach has good waves all year and is a paradise for surfers.
Te dan las buenas olas. Es bueno.
They give you the good waves and that, so it's good.
El monzón – la estacion de lluvia (Octubre – Mayo), aun ofrece buenas olas.
The Monsoon, or wet season (Oct-May) still offer good waves.
Esperamos que haya buenas olas, pero en Octubre hay buena propabilidad.
We hope there will be good waves, but normally in October there is a high probability.
Word of the Day
dew