buena vez

Popularity
500+ learners.
Sal, arreglaremos esto de una buena vez por todas.
Come outside, we'll settle this once and for all.
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
Let us once and for all put these qualities into practice.
Voy a arreglar esto de una buena vez por todas.
I'm gonna have this settled, once and for all. When I first met...
Le diré a Brian que tiene que domar a Dylan de una buena vez.
I'm telling Brian he has to rein Dylan in once and for all.
¿Queremos, de una buena vez, como cristianos, buscar una explicación a esta devastadora disfunción?
Do we as Christians want to find an explanation for this devastating dysfunction once and for all?
Hazlo de una buena vez.
Just do it. Just do it.
Desde esa perspectiva, es mejor dejar de perder el tiempo y buscar un trabajo de una buena vez.
From this perspective, it is better to stop wasting time and find a job once and for all.
Por favor, de una buena vez para todas, dime porqué no debería sentarme sobre uno de estos?
So please once and for all, tell me: Why on Earth you would want me to sit on one of these?
Pero regresando al evento principal: estamos muy emocionados de que N++ esté finalmente listo para el lanzamiento y no podemos esperar para que ustedes lo prueben de una buena vez; es desafiante, gratificante y lleno de sorpresas.
But back to the main event: we are so excited N++ is finally ready for release and we can't wait for you all to finally get your hands on it—it is challenging, satisfying and bursting with surprises.
Nos juntamos y resolvimos nuestras disputas de una buena vez por todas.
We got together and solved our disputes once a for all.
¿Pero podrías decir una buena vez, "Ya lo superé"?
But could you say one good time, "I'm over it now"?
Debemos encontrar una forma de quitar esto de una buena vez.
We gotta find a way to take this out for good.
Dime la verdad sobre algo de una buena vez.
Just tell me the truth about one single thing.
Debemos decidirnos, y de una buena vez.
We must make up our minds, and that at once.
Debes determinarte, y de una buena vez.
You must make up your mind, and that at once.
Sorprendentemente buena vez tenido por todos.
Shockingly good time had by all.
He decidido que resolveremos esto de una buena vez.
I've decided we should settle this, once and for all.
Déjame hacer esto de una buena vez.
Let me do this one good thing.
Déjame hacer esto de una buena vez.
Let me do this one good thing.
Tu padre era buena vez.
Your father was good once.
Word of the Day
sunny