buena cualidad

Y eso no es una buena cualidad en un doctor.
And that is not a good quality in a doctor.
Esta es una buena cualidad interna, una riqueza muy especial.
This is an inner good quality, a very special wealth.
Era un gran jinete, su única buena cualidad.
It was a great rider, its only good quality.
Es la más humana, y ésa es una buena cualidad.
She's the most human, and that's a good quality.
No es una buena cualidad en un soldado, sospecho.
Not a good quality in a soldier, I suspect.
Las mangas son muy estables y de buena cualidad.
The hoses are very stable and of high quality.
Es una buena cualidad en una mujer joven.
It is a fine quality in a young woman.
En realidad creo que es una buena cualidad mía.
I think that's a good quality of mine actually.
Esa es una buena cualidad en un hombre.
That's a fine quality in a man.
Siempre es una buena cualidad en un conductor.
Always a good quality in a driver.
Es una buena cualidad en una persona.
That's a good quality in a person.
Siempre es una buena cualidad en un conductor.
Always a good quality in a driver.
Ni es una virtud, ni una buena cualidad.
It is neither a virtue nor a good quality.
Esa es una muy buena cualidad, Ricky.
That's a very nice quality, Ricky.
Es una buena cualidad para una esposa.
It's a good quality to have in a wife.
Es una buena cualidad en un doctor...
That's a good quality in a doctor.
Es una buena cualidad para una esposa.
It's a good reason for to take a wife.
No es siempre una buena cualidad.
It's not always a good quality.
Pensar demasiado puede ser una buena cualidad.
Over-thinking can be a good quality.
La vanidad no es una buena cualidad.
Smugness is not a good quality.
Word of the Day
to cast a spell on