buen suceso
Popularity
500+ learners.
- Examples
El buen suceso de tales iniciativas refleja el valor agregado que brindan el conocimiento y las experiencias locales como un fundamento autóctono para la gestión del riesgo. | The success of such initiatives shows that local knowledge and experience can contribute to risk reduction. |
Establecer una policía del país que inspirara confianza a la población era un aspecto vital para el buen suceso de una operación de mantenimiento de la paz. | Establishing a police force in the country that had the trust of the population was a vital aspect for the success of a peacekeeping operation. |
Buen Suceso es un apartamento ubicado a 2 km lejos del centro de Sevilla. | Buen Suceso is an apartment located just 2 km away from the center of Seville. |
La disminución y venta de sistemas de seguridad social no es un buen suceso tanto para los empleados como los sindicatos. | The decrease and sale of social security systems is not a good development for both employees as trade unions. |
También saldrás de él con tus manos sobre tu cabeza: porque Jehová deshechó tus confianzas, y en ellas no tendrás buen suceso. | Yea, you shall go forth from him, with your hands upon your head: for the LORD has rejected your trusted ones, and you shall not prosper in them. |
En resolución, todos quedaron contentos y alegres del buen suceso del cautivo; y, como ya la noche iba casi en las dos partes de su jornada, acordaron de recogerse y reposar lo que de ella les quedaba. | In short, everybody was well pleased and glad at the captive's good fortune; and as now almost two-thirds of the night were past, they resolved to retire to rest for the remainder of it. |
El segundo de ellos trata en concreto del capítulo de los molinos de viento: Del buen suceso que el valeroso don Quijote tuvo en la espantable y jamás imaginada aventura de los molinos de viento, con otros sucesos dignos de felice recordación. | The second one about the VIII chapter: Of the good fortune which the valiant don Quixote had in the terrible and undreamt-of adventure of the windmills, with other occurrences worthy to be fitly recorded. |
Estamos esperando un buen suceso de la jornada. | We're expecting a good outcome from the expedition. |
El trabajo fue realizado por Publicaciones Claretianas de nuestra Comunidad de Buen Suceso. | The work was done by Publicaciones Claretianas of our Community of Buen Suceso. |
En Riobamba por ejemplo, cientos de feligreses participaron de la procesión del Señor del Buen Suceso. | For example, hundreds of parishioners participated in the procession of the Lord of the Buen Suceso in Riobamba. |
A la derecha está la capilla de la patrona, Nuestra señora del Buen Suceso, pintura del siglo XVII. | On the right is the chapel of the patron saint, Our Lady of Buen Suceso (Good Success), a seventeenth-century painting. |
Fuerte del Buen Suceso (1) Enclavado dentro del Fuerte del Buen Suceso está el Museo del Combatiente. | Strong of the Buen Suceso (1) Nestled within the Fort of Good Success (Fuerte del Buen Suceso) is the Fighter Museum. |
La devoción a Nuestra Señora del Buen Suceso también se desvanecería, hasta que casi no se haría mención de ella, le dijo Nuestra Señora. | Devotion to Our Lady of Good Success would also wane, until almost no mention would be made of it, Our Lady told her. |
En el estrecho de Le Maire la estoa de la marea se produce muy cerca de la hora de la plea o bajamar en la bahía Buen Suceso. | In the Strait of Le Maire, the tide is produced very close to high or low tide time in Buen Suceso Bay. |
Sontambién características en el municipio las Fiestas de Nuestra Señora del Buen Suceso, en el pueblo de El Carrizal, donde se organiza otra romería muy popular. | Other characteristic celebrations in the borough are the Fiestas of Nuestra Señora del Buen Suceso, in the town of de El Carrizal, where they organise another very popular pilgrimage. |
Las Vegas tiene algunos excelentes ejemplos de arquitectura tradicional canaria, con La Hacienda de Los Mocanes y La Hacienda del Buen Suceso, ambos del siglo 17 son quizás los más destacados. | Las Vegas also has some excellent examples of traditional Canarian architecture, with La Hacienda de los Mocanes and La Hacienda del Buen Suceso, both dating from the 17th century are perhaps the highlights. |
Orden Carmelita del Buen Suceso.Solemne y devoto Besamanos en honor de Nustra Señora del Carmen en horario de mañana y tarde. Iglesia Conventual del Buen Suceso sita en la Plaza del Buen Suceso. | Carmelita Order of Good Success. Solemn and devout levees in honor of Nustra Señora del Carmen in the morning and afternoon. Iglesia Conventual del Buen Suceso sita en la Plaza del Buen Suceso. |
Esto es enteramente coherente con la aparición y el mensaje de Nuestra Señora en La Salette (1846), con la aparición de Nuestra Señora del Buen Suceso en Quito (1634) y con varias otras. | This is entirely congruent with the 1846 apparition and message of Our Lady at La Salette, the apparition of 1634 of Our Lady of Good Success, Quito, and a few others. |
Carmen del Buen Suceso.Solemne y devoto Besamanos en honor de Nuestra Señora del Carmen en horario de mañana y tarde. Iglesia Conventual del Buen Suceso sita en la Plaza del Buen Suceso. | Carmen del Buen Suceso. Solemn and devout levees in honor of Nuestra Señora del Carmen in the morning and afternoon. Iglesia Conventual del Buen Suceso sita en la Plaza del Buen Suceso. |
Delegación Centro c/ Buen Suceso no 13 28008 Madrid Spain Tel.: +34 91 542 6954 email: info.madrid(at)erco.com Póngase en contacto con nosotros por teléfono o por correo electrónico para concertar una cita. Le atenderemos con mucho gusto. | Delegación Centro c/ Buen Suceso no 13 28008 Madrid Spain Tel.: +34 91 542 6954 email: info.madrid(at)erco.com Please call or e-mail us if you would like to arrange an appointment, so we can discuss your particular needs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
