buen golpe

Un buen golpe y tu proceso de pensamiento será decapitado.
One strike of it and your train of thought is beheaded.
Bueno, sea lo que sea, le dieron un buen golpe.
Well, whatever it is, it packed a punch.
Creo que les di un buen golpe a mis costillas.
I think I gave my ribs a whack.
Me dio un muy buen golpe en el esternón.
I got a pretty good sternum shot.
¿Quieres un buen golpe?
You want a whack?
Eso dará un buen golpe.
Yeah, that'll give you a wallop.
Creo que hubo un momento en que quise darle un buen golpe.
I think there was one point where I literally wanted to whack him.
Un buen golpe de salida dejará un hierro corto en un verde profundo pero estrecho.
A good tee shot will leave a short iron into a deep but narrow green.
Necesitan un buen golpe.
They need a hit now.
Ese es un buen golpe.
That's quite a coup. Mmm.
Habrá sido un buen golpe.
You must have been hit hard.
Me dio un buen golpe.
Took a swing at me.
Ofrece un buen golpe duro y uno que sin duda pone una sonrisa en esta cara de los revisores.
It delivers a good hard pounding and one that certainly puts a smile on this reviewers face.
Un buen golpe y consigues lo que quieres de la vida.
A good bash and you get what you want out of life.
Casi nada, y una vez en un rato un buen golpe.
Mostly nothing and once in awhile a decent hit.
Un buen golpe, esta es la solución.
A good wallop, this is the solution.
Sí, el autobús también recibió un buen golpe.
Yeah, the bus took a pretty serious hit too.
Un buen golpe al concepto egipcio de providencia. Público: Risas.
So much for the Egyptian concept of providence. Audience: Laughter.
Realmente recibiste un buen golpe de eso.
You really got a good shock from that.
Nos dio un buen golpe de bajo orgánico y grueso.
He gave us a good phat bass-organic punch.
Word of the Day
cherry