buddy-buddy
Popularity
500+ learners.
- Examples
And then when we leave, Frank and Dennis became all buddy-buddy. | Y entonces cuando nos fuimos, Frank y Dennis se convirtieron el colega-colega. |
And what am I to do, now that you're all buddy-buddy? | ¿Y qué hago yo, ahora que son todos tan amiguitos? |
So if you want to be a buddy-buddy. | Así que si quieres ser un amigo de verdad. |
At least superficially, this guy was getting pretty buddy-buddy with our side. | Al menos superficialmente, el tipo se estaba haciendo muy amigo de nuestro lado. |
I've played buddy-buddy to her instead of lover. | He jugado a ser su colega en vez de su amante. |
Just don't get too buddy-buddy with him. | Simplemente no se haga muy amigo de él. |
Since you're so buddy-buddy with the Cylons, maybe you know where it is. | Ya que eras tan buen amigo de los Cylons, quizás sepas donde está. |
Last time we tried to be buddy-buddy, it didn't work out so well... for you. | La última vez que intentamos ser amiguitos no funcionó demasiado bien... para ti. |
I believed you two were buddy-buddy. | Creí que ustedes dos eran buenos amigos. |
This mean we're all buddy-buddy now? | ¿Esto significa que ahora todos somos amigos? |
ALISE: She can make friend doesn't have to get buddy-buddy with my boyfriend. | Puede hacer amigos, no tiene que hacerse tan colega de mi novio. |
Now, I know you guys are all buddy-buddy. | Sé que ustedes son muy amigas. |
You and him getting buddy-buddy? | ¿Tú y él os estáis haciendo colegas? |
I just want for us to be buddy-buddy. | Solo quiero que seamos amigos. |
Now, I know you guys are all buddy-buddy. | Sé que ustedes son muy amigas. |
It's still buddy-buddy, but it's okay. | Seguimos como amigos, pero está bien. |
I mean why are you being all buddy-buddy with him? | ¿Por qué están tan amigos? |
Well, you are buddy-buddy with someone, right? | En la práctica es como cuando eres amigo, pero amigo-amigo-amigo, con alguien, ¿no? |
I know I say we'rejust buddy-buddy friends... but that would not be true to my heart. | Yo sé que digo que solo somos grandes amigos pero eso es traicionar mi corazón. |
I know I say we're just buddy-buddy friends... but that would not be true to my heart. | Yo sé que digo que solo somos grandes amigos pero eso es traicionar mi corazón. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
