buddy-buddy

Popularity
500+ learners.
And then when we leave, Frank and Dennis became all buddy-buddy.
Y entonces cuando nos fuimos, Frank y Dennis se convirtieron el colega-colega.
And what am I to do, now that you're all buddy-buddy?
¿Y qué hago yo, ahora que son todos tan amiguitos?
So if you want to be a buddy-buddy.
Así que si quieres ser un amigo de verdad.
At least superficially, this guy was getting pretty buddy-buddy with our side.
Al menos superficialmente, el tipo se estaba haciendo muy amigo de nuestro lado.
I've played buddy-buddy to her instead of lover.
He jugado a ser su colega en vez de su amante.
Just don't get too buddy-buddy with him.
Simplemente no se haga muy amigo de él.
Since you're so buddy-buddy with the Cylons, maybe you know where it is.
Ya que eras tan buen amigo de los Cylons, quizás sepas donde está.
Last time we tried to be buddy-buddy, it didn't work out so well... for you.
La última vez que intentamos ser amiguitos no funcionó demasiado bien... para ti.
I believed you two were buddy-buddy.
Creí que ustedes dos eran buenos amigos.
This mean we're all buddy-buddy now?
¿Esto significa que ahora todos somos amigos?
ALISE: She can make friend doesn't have to get buddy-buddy with my boyfriend.
Puede hacer amigos, no tiene que hacerse tan colega de mi novio.
Now, I know you guys are all buddy-buddy.
Sé que ustedes son muy amigas.
You and him getting buddy-buddy?
¿Tú y él os estáis haciendo colegas?
I just want for us to be buddy-buddy.
Solo quiero que seamos amigos.
Now, I know you guys are all buddy-buddy.
Sé que ustedes son muy amigas.
It's still buddy-buddy, but it's okay.
Seguimos como amigos, pero está bien.
I mean why are you being all buddy-buddy with him?
¿Por qué están tan amigos?
Well, you are buddy-buddy with someone, right?
En la práctica es como cuando eres amigo, pero amigo-amigo-amigo, con alguien, ¿no?
I know I say we'rejust buddy-buddy friends... but that would not be true to my heart.
Yo sé que digo que solo somos grandes amigos pero eso es traicionar mi corazón.
I know I say we're just buddy-buddy friends... but that would not be true to my heart.
Yo sé que digo que solo somos grandes amigos pero eso es traicionar mi corazón.
Word of the Day
honey