bsim

Popularity
500+ learners.
Within a year of her older child's birth, BSIM was born.
Un año después del nacimiento de su hijo mayor, nació BSIM.
BSIM played such a huge role in my life but it did not come into my life until my daughter was almost eight months.
BSIM desempeñó un gran papel en mi vida, pero no entró en mi vida hasta que mi hija tuvo casi ocho meses.
My family and I owe a lot to this wonderful breastfeeding forum, BSIM, without which my breastfeeding journey would have just stopped before it even began.
Mi familia y yo le debemos mucho a este maravilloso foro de lactancia materna, BSIM, sin el cual mi viaje de amamantamiento se habría detenido antes incluso de que comenzara.
I posted on my Facebook page of this proud moment briefly describing the issues we faced when a friend of mine read my post and added me to BSIM.
Publiqué este momento de orgullo en mi página de Facebook, describiendo brevemente los problemas que enfrentamos, y una amiga leyó mi publicación y me agregó a BSIM.
Just before BSIM came into my life I had faced a very difficult personal situation which had left me stripped of confidence and highly anxious, almost on the verge of depression.
Justo antes de que BSIM entrara en mi vida, me enfrenté a una situación personal muy difícil que me había dejado sin confianza y muy ansiosa, casi al borde de la depresión.
She joined BSIM as a co-administrator when the group had 300+ members and has played a vital role in bringing it to the nearly 60,000 member base it stands at today.
Se unió a BSIM como coadministradora cuando el grupo tenía más de 300 miembros y desempeñó un papel vital en llevarlo a la base de casi 60.000 miembros con la que cuenta hoy.
I can quite easily say that if not for the timely guidance I got from BSIM I would've probably given up breastfeeding at the one year mark and then regretted it for the rest of my life.
Puedo decir con bastante facilidad que, si no hubiera sido por la orientación oportuna que recibí de BSIM, probablemente habría dejado de amamantar al año y luego me hubiera arrepentido por el resto de mi vida.
I always knew I wanted to breastfeed because it was normal and natural but BSIM actually helped me understand the nuances of breastfeeding, cleared my doubts, and gave me motivation on days I felt like giving up.
Siempre supe que quería amamantar porque era normal y natural, pero BSIM en realidad me ayudó a entender los matices de la lactancia materna, despejó mis dudas y me dio motivación en los días en que sentí deseos de darme por vencida.
Eventually BSIM gave me that push to get my Breastfeeding Mother Supporter certification.
Finalmente, BSIM me dio ese empujón para obtener mi certificación de Apoyo a la Madre Lactante.
That's when BSIM started being my guide and moral support.
Fue entonces cuando BSIM se volvió mi guía y apoyo moral.
If it wasn't for BSIM I would have weaned her at eight months of age.
Si no fuera por BSIM la habría destetado a los ocho meses de edad.
Very few people understood or empathized with me. Even my doctor suggested starting formula when my daughter went on a nursing strike. That's when BSIM started being my guide and moral support.
Muy pocas personas me entendían o me mostraban empatía. Incluso mi doctor sugirió que le diera fórmula a mi hija cuando comenzó una huelga de lactancia.
Word of the Day
dew