brutalization
Popularity
500+ learners.
- Examples
What impact did this brutalization have on the U.S. population? | ¿Qué impacto tiene esta brutalidad en la población de los EE.UU.? |
Thus brutalization and the suffering were passed on from generation to generation. | Esta brutalización y el sufrimiento fueron pasados de generación en generación. |
The compulsory brutalization of men for the profit of others stirs anger. | Indigna el forzoso abestiamiento de unos hombres en provecho de otros. |
Boys in many cultures grow up with experiences of fighting, bullying, and brutalization. | En muchas culturas, los niños crecen con experiencias de peleas, de hostigamiento y brutalización. |
Repression and brutalization will be further promoted by the institutions that are the primary beneficiaries of such policies. | La represión y brutalización será promovida más bien por las instituciones que beneficiarias primeras de tales políticas. |
This constant focus on oneself is often accompanied by a loss of empathy, which in turn leads to brutalization. | Este enfoque constante en uno mismo suele ir acompañado de una pérdida de empatía, que a su vez lleva al embrutecimiento. |
The brutalization and enslavement fought by the Immokalee Workers is suffered almost solely by Hispanic victims. | Las únicas víctimas de la brutalidad y esclavización contra las que luchan los Trabajadores de Immokalee son hispanos. |
Or, perhaps the unspoken excuse is his attempt to protect his wife from further brutalization at the hands of Obama. | O, quizás la excusa tácita es su intento de proteger a su esposa de una brutalización mayor a manos de Obama. |
She underlined that the brutalization of women remained a constant feature of conflict, as seen in Iraq and Nigeria. | Subrayó que la brutalidad contra la mujer seguía siendo un rasgo constante en los conflictos, como se podía ver en el Iraq y Nigeria. |
In this situation, the opposite extremes of this brutalization of relations—namely technocratic obtuseness and amoral familism—unite and nourish one another. | En tal situación, los extremos opuestos de este embrutecimiento de las relaciones --es decir el embotamiento tecnocrático y el familismo amoral-- se conjugan y se alimentan el uno al otro. |
We believe that the dehumanization and brutalization of such children do not augur well for the long-term stability and advancement of society in general. | Creemos que la deshumanización y los tratos crueles de estos niños no constituyen un buen augurio para la estabilidad y el avance a largo plazo de la sociedad en general. |
The much vaunted modernization of Turkey has gone hand-in-hand with increasing occurrence of degradation and brutalization of women even including horrific honor killings. | La muy cacareada modernización de Turquía ha ido de la mano con el creciente fenómeno del trato denigrante y brutal de las mujeres, lo que incluye los horrendos asesinatos por honor. |
And any order of political parties is, and will always be, corrupt, led by caciques (tyrants), demagogic, causing divisions amongst the people, causing ignorance and brutalization, and immorality. | Y todo orden de partidos políticos es y será siempre corrupto, caciquil, demagógico, divisor del pueblo, causa de ignorancia y embrutecimiento e inmoral. |
Despite the existence of numerous international conventions intended to protect the vulnerable, the brutalization of civilians, particularly women and children, continues in armed conflicts. | Pese a la existencia de numerosos convenios internacionales que tienen por objeto proteger a los sectores vulnerables, continúa el tratamiento brutal de los civiles en los conflictos armados, en particular de las mujeres y los niños. |
The day forges a sense of world-wide community of joyful resistance to what is one of the deepest and most vicious forms of oppression—the brutalization, degradation, denial of the basic humanity of women. | El día forja un sentido de comunidad en todo el mundo de alegre resistencia a lo que es una de las formas más profundas y más crueles de la opresión: la brutalización, la degradación, la negación de la humanidad básica de la mujer. |
The entire prison populace—that means each and every one of us here—has set forth to change forever the ruthless brutalization and disregard for the lives of the prisoners here and throughout the United States. | La población entera de esta prisión, y eso se refiere a todos y cada uno de los presentes de nosotros, ha propuesto que se cambie para siempre la despiadada brutalización e indiferencia para con la vida de los presos aquí y por todo Estados Unidos. |
To support the increasing vertigo precipitated my descent into the most unfathomable depths of brutalization and insubstantial, this month I decided to be inspired by Ambrose Bierce, and more, invite a few days, to leave their mark on this journal lucid. | Para poder soportar el vértigo creciente de mi descenso precipitado hacia las más insondables e insustanciales simas del embrutecimiento, este mes he decidido sentirme inspirado por Ambrose Bierce, y es más, invitarle algunos días, a dejar su lúcida huella en este diario. |
In fact, his remarks and the program he advocates would do just the opposite: strengthen the police's ability to carry out repression and brutalization of people for whom this society has no decent life to offer, now or in the future. | De hecho, sus palabras y el programa que propone resultaría en todo lo contrario: fortalecer la capacidad de la policía para llevar a cabo la represión y la brutalidad sobre la gente a quién esta sociedad no ofrece ninguna vida decente, ahora ni en el futuro. |
In opposition to the open wolf-like fascism of the Republicans and the more fox-like repression of the Democrats, we further seek to rally all people to support the basic and fundamental rights of immigrants to live free of brutalization, repression and discrimination. | En oposición al franco fascismo tipo lobo de los republicanos y la represión zorruna de los demócratas, queremos movilizar a toda la gente en apoyo a los derechos básicos y fundamentales de los inmigrantes a vivir libres de la brutalidad, represión y discriminación. |
JUANITA YOUNG, mother of Malcolm Ferguson (murdered by the NYPD in 2000), continues to be a leader in the movement against police brutality despite threats and brutalization by the police. | JUANITA YOUNG, madre de Malcolm Ferguson (asesinado por la policía de Nueva York en el año 2000) y líder del movimiento contra la brutalidad policial, a pesar de amenazas y maltratos físicos por parte de la policía. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
