brutalidades
-brutalities
Plural ofbrutalidad

brutalidad

La masacre en Goliad, indiscutible, dio lugar a brutalidades vengativas.
The massacre at Goliad, without question, resulted in retaliatory brutalities.
Por ejemplo: el indigenismo. Ha habido muchas injusticias, muchas brutalidades.
For example: indigence. There have been many injustices, many atrocities.
Reunió pruebas de los acontecimientos relacionados con estas brutalidades.
He collected evidence of the events surrounding these brutalities.
En la página 8 está lo siguiente: disciplina, trabajo, brutalidades, asesinatos.
On page 8 are the following: discipline, labour, acts of brutality, murders.
En realidad, olvida las brutalidades perpetradas por este monstruoso gobernante en Gujarat.
In fact it endorsed the brutalities perpetrated by this bigoted monster in Gujarat.
El año de 2019 está lleno de vulnerabilidades y brutalidades contra los niños inocentes.
The year of 2019 is full of vulnerabilities and brutalities against the young innocent children.
Asimismo, las leyes de derechos civiles constituyen otra base para impugnar presuntas brutalidades policiales.
The civil rights statutes also provide a basis for challenging alleged police brutality.
Aquellos que se quedaron cerca de la línea policial tuvieron que sufrir mayores brutalidades.
For those who stayed near the police line, the shoving match got brutal.
Ahora está saliendo a la luz que brutalidades inhumanas fueron cometidas por ambas partes.
It is now coming to light from the ground that inhuman brutalities were committed by both sides.
Las quejas sobre las brutalidades de la gente corren con frecuencia en el cordón de plata.
A complaint about the brutalities of people often runs along the silver thread.
¿Puede contarnos lo que usted sabe de las brutalidades de la Gestapo en Noruega?
Q. Will you tell us what you know of the brutalities of the Gestapo in Norway?
Estas brutalidades y restricciones de la familia no son traiciones de una institución romántica, cariñosa y querida.
These brutalities and constraints of the family are not betrayals of a romantic, loving and cherished institution.
Por otro lado, es el momento actual el menos indicado para hacer gala de brutalidades.
On the other hand, this is the least likely moment to make a show of brutality.
Recuerdos extremos de brutalidades horribles, algunas veces con rituales satánicos, posiblemente incluyendo elementos extraños o inusuales.
Extreme memories for horrific brutalizations, sometimes in satanic rituals, sometimes involving really bizarre and unusual elements.
Temblaba incontrolablemente al hablar ante una cámara de video relatando las brutalidades que le habían hecho.
He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him.
Tampoco excusan las brutalidades y las humillaciones cometidas contra los periodistas, militantes, sindicalistas y sus familias.
It does not excuse the brutal treatment and humiliation of journalists, activists, trade unionists and their families.
Las victorias del Nuevo Trato no ocurrieron solo porque repentinamente todos entendieran las brutalidades del "laissez-faire".
The victories of the New Deal didn't happen just because suddenly everybody understood the brutalities of laissez-faire.
Y, también, quise mostrar cómo las clases pudientes lo pueden comprar todo y son capaces de pagar por brutalidades.
I also wanted to show how the property-owning classes, who can buy anything, are capable of paying in brutality.
Cuando un campo toma la parte y llega a rechazar otro, los vencedores hacen sufrir brutalidades a los cautivos.
When a camp takes the top and manages to push back the other, the winners make undergo brutalities with the prisoners.
Ser delicados, no se permitan ningunas brutalidades, sino también no callen, si el trabajo cumplido no le conviene.
Be delicate, do not afford any roughnesses, but also do not hold back if the performed work does not suit you.
Word of the Day
midnight