brusco
Incluso después de nueve años, puede sonar un poco brusco. | Even after nine years, it may sound a little sudden. |
Debe ser lento y deliberado, no forzado o brusco. | It should be slow and deliberate, not strained or jerky. |
Existen riesgos de recalentamiento, e incluso de un aterrizaje brusco. | There are risks of overheating, and even a hard landing. |
Mi relación con Lian dio un giro brusco para peor. | My relationship with Lian took a sharp turn for the worse. |
El pasaje de un espacio a otro fue brusco. | The passage from one space to the other was sudden. |
Un hombre con un tono muy brusco, debo decir. | A man with a very brusque tone, I must say. |
Asocian el ruido brusco con su experiencia y entran en pánico. | They associate the abrupt noise with its experience and enter panic. |
Los corredores están haciendo un cambio brusco en los precios. | The brokers are making a sharp turnaround in prices. |
Cambio brusco de temperatura (en los últimos 3 meses) | Sudden change of temperature (in last 3 months) |
Estas elecciones marcan un giro brusco a la izquierda en España. | These elections marked a sharp turn to the Left in Spain. |
Todo este viaje, has sido muy brusco conmigo. | This entire trip, you have been so brusque with me. |
Si alguien está impaciente contigo, no tienes que ser brusco. | If someone is impatient with you, you don't have to be curt. |
Una separación de aire brusco separa las semillas de las cáscaras. | A rough air separation separates the seeds from the husks. |
En los últimos 25 años se ha producido un incremento brusco. | A sharp increase has occurred over the past 25 years. |
Lanzaron un álbum, El brusco Despertar, con el Cocoa Brovaz moniker. | They released an album, The rude Awakening, with the Cocoa Brovaz moniker. |
Luego, sin previo aviso, su carrera dio un giro brusco. | Then, without warning, his career turned a sharp corner. |
Su declaración fue un despertar brusco para mí. | His statement was a rude awakening for me. |
Omezo levantó sus cejas ligeramente, sorprendido por el brusco cambio de tema. | Omezo raised his eyebrows slightly, surprised by the sudden change in topic. |
Noritoshi le cortó con un brusco gesto de su mano. | Noritoshi cut him off with a sharp hand gesture. |
Especialmente si se levanta por alguna colina o un giro brusco. | Especially if you get up for some hill or a sharp turn. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.